ويكيبيديا

    "jaloux de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غيور من
        
    • تغار من
        
    • غيوراً من
        
    • أغار من
        
    • يغار من
        
    • بالغيرة من
        
    • تغير من
        
    • تتمسك باستقلالها
        
    • اغار من
        
    • يغارون
        
    • يغير من
        
    • بالغيرة منه
        
    • غيران من
        
    • غيور لأني
        
    • غيورا
        
    Tu as toujours été jaloux de la façon dont je distrayais les garçons de tes jeux de guerre. Open Subtitles كنت دائما غيور من الطريقة التي أُشتت بها الفتية عن الحرب
    Tu es jaloux de Cliff, alors tu boude et tu m'ignore pendant 3 jours. Open Subtitles أنت غيور من كليف، حتى تتمكن العبوس وتجاهل لي لمدة ثلاثة أيام.
    T'es jaloux de nous, et de ce qu'on a partagé avec le public, parce que ça s'est passé entre deux personnes qui s'aiment. Open Subtitles تغار من ما لدينا و بما شاركناه مع الجمهور كله لأنها كانت مشتركة بين شخصان يحبان بعضهما البعض.
    Ne sois pas jaloux de ma splendide, crinière blonde viking. Open Subtitles لا تكن غيوراً من عرفِ الأسدِ الرائع الإسكيندينافي خاصتي
    Parce que j'étais jaloux de tous mes amis qui avaient deux Noëls. Open Subtitles لأني كنت أغار من كل أصدقائي الذين يحظون بِعِيدَيْن
    Parce qu'il est jaloux. jaloux de votre relation avec Mr. Felbeck ? Open Subtitles لانه يغار.. يغار من علاقتك بالسيد فيلباك؟
    Il est naturel d'être jaloux de sa nouvelle petite amie. Open Subtitles من الطبيعي أن تشعرين بالغيرة من الفتاة الجديدة
    Tu es jaloux de mes cheveux. Open Subtitles لقد كنت تغير من شعري دائماً.
    Le Prince Fayeen était jaloux de son cousin Abboud, qui n'était pas seulement le fringant, jeune et progressiste visage de l'Arabie Saoudite moderne, il représentait aussi le changement. Open Subtitles حيث كان كان الأمير فايين غيور من ابن عمه عبود الذي لم يكن فقط مثالا للشباب والوجه التدريجي للمملكة العربية السعودية الحديثة
    Tu es tellement jaloux de notre relation que tu veux qu'Amy meurt ? Open Subtitles هل أنت غيور من علاقتنا لدجة أنك تريد آيمي أن تموت؟
    Est-il jaloux de votre chant, de ces heures loin de lui ? Open Subtitles أهو غيور من الموسيقى, ومن هذه الساعات التى تقضينها بعيدا عنه ؟
    T'as toujours été jaloux de ma belle gueule. Open Subtitles دائماً كنت تغار من وسامتي منذ الصف الرابع
    C'était notre opportunité mais t'as foiré parce que tu es trop jaloux de Gunnar. Open Subtitles لقد كانت فرصتنا وأنت أفسدت الأمر لأنك تغار من غونار
    Tu es tout simplement jaloux. jaloux de notre réussite. Open Subtitles ،انت مجرد شخص غيور تغار من نجاح الآخرين
    C'était juste une question de temps avant que tu ne deviennes jaloux de tout mon succès. Open Subtitles علمت أنها فقط مسألة وقت قبل أن تصبح غيوراً من نجاحي بأكمله.
    Rien à voir avec moi ou tu serais jaloux de tous ces types. Open Subtitles و هذا ليس له أي علاقـة بي و إلا كنت لتكون غيوراً من كل هؤلاء الرجال أيضاً
    Et pour être honnête, je suis jaloux de comment ton cul est brillant, et des fois la nuit, je l'ai dépoli avec du papier de verre. Open Subtitles و لأكون صادقاً, أنا أغار من شدة لمعان مؤخرتك و أحياناً في الليل اصقلها بإستخدام ورق الصقل
    Je pense être jaloux de ce gamin et de sa relation avec sa copine. Open Subtitles ياألهي أعتقد أني في الحقيقة أغار من ذلك الولد
    Oh, euh, parce qu'il était jaloux de sa relation avec Evelyn Biscuit. Open Subtitles اوه، لانه كان يغار من علاقته مع ايفيلين بيسكت
    On dit qu'un homme doit aimer plus ses fils, mais un homme peut-être jaloux de ses fils, et sa fille peut être le soleil de sa vie pour toujours. Open Subtitles يقولون أن الأب يجب أن يحب أبنائه الذكور أكثر، ولكن الرجل قد يغار من ابنه، وقد تكون ابنته دومًا نور حياته.
    Un connard doit être jaloux de ton succès. Open Subtitles من الواضح أنه هناك شخص يشعر بالغيرة من نجاحك
    Vous êtes jaloux de ma liaison. Open Subtitles أنت تغير من علاقتنا
    Non seulement ce silence occulte une agression injuste contre l'Iraq, mais aussi, et surtout, ouvre la voie à tous les agresseurs potentiels pour attaquer tout pays jaloux de son indépendance et de sa souveraineté qui refuse l'odieuse hégémonie américaine. UN إن الصمت اليوم لا يعني فقط السكوت على عدوان غاشم يتعرض له العراق وإنما يعني بالتأكيد فتح الباب أمام المعتدين لارتكاب العدوان على جميع دول العالم التي تتمسك باستقلالها وسيادتها وترفض الهيمنة اﻷمريكية البغيضة.
    Je suis jaloux de tout ce qui pourra rester à l'intérieur de toi pendant neuf mois. Open Subtitles أنا اغار من اي شيء يستطيع البقاء بداخلك لتسعة اشهر.
    II me semble que Ie message passe. "Je suis désolée que tant de gens soient jaloux de moi, Open Subtitles انا أسفة ,لأن الناس يغارون منى
    Vous voyez, Alex est jaloux de mon succès, il utilise mon nom... Open Subtitles اليكس يغير من شهرتي لذا يستخدم اسمي ليحصل علي عارضات الازياء
    Je suis marié. Je ne suis pas jaloux de lui. Open Subtitles أنا متزوج و تلك النسوة لا يهمنني أنا لا أشعر بالغيرة منه
    Si je dois être jaloux de quelqu'un, ce sera d'un mec qui respire sous l'eau ou de Serena Williams. Open Subtitles اذا كنت غيران من شخص ما سيكون هذا الرجل الذي بامكانه ان يتنفس تحت الماء "او...
    Pour être honnête, je... je suis jaloux de ne pas pouvoir le porter. Open Subtitles لكي أكون صادق، أَنا, آآه, أنا غيور لأني لا أستطيع ارتداءه.
    J'étais jaloux de ta promotion. Open Subtitles كنت غيورا حول حصولك على الترقية بدلا عني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد