ويكيبيديا

    "japon le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اليابان في
        
    Japon le perçoit comme étant une indication de plus en plus probante du fait que les pays africains se chargent du processus d'élimination de la corruption et de protection des droits de l'homme. UN وترى اليابان في ذلك دليلا على ملكية البلدان الأفريقية لعملية القضاء على الفساد وضمان حقوق الإنسان.
    C'est dans le cadre de cet effort que la deuxième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique est organisée par le Japon, le mois prochain, en coopération avec l'Organisation des Nations Unies et la Coalition mondiale pour l'Afrique. UN وكجزء من ذلك الجهد، ستعقد اليابان في الشهر المقبل، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة والتحالف العالمي من أجل أفريقيا، مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية اﻷفريقية.
    A/C.1/51/L.17 — Projet de résolution intitulé " Désarmement nucléaire en vue de l'élimination définitive des armes nucléaires " , présenté par le Japon le 29 octobre 1996 UN A/C.1/51/L.17 - مشروع قرار معنون " نزع السلاح النووي بغية إزالة اﻷسلحة النووية نهائيا " مقدم من اليابان في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦
    À sa vingt-troisième session, la Commission a commencé l'examen de la communication faite par le Japon le 12 novembre 2008. UN 56 - بدأت اللجنة، في دورتها الثالثة والعشرين، النظر في الطلب المقدم من اليابان في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Les quatre membres de la famille sont revenus au Japon le 18 juillet. UN وعاد جميع أفراد الأسر الأربع إلى اليابان في 18 تموز/يوليه.
    Le premier, placé sous le thème de la sécurité en Asie du Nord-Est et des conséquences des essais nucléaires effectués par la République populaire démocratique de Corée, a eu lieu à Kanazawa (Japon) le 16 novembre 2006. UN وعقدت الندوة الأولى بشأن موضوع " الأمن في شمال شرق آسيا: آثار التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية " في كانازاوا، اليابان في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Lorsque le Statut entrera en vigueur pour le Japon le 1er octobre 2007, le nombre des États parties passera à 105. UN وببدء سريان نظام روما الأساسي في اليابان في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007، سيرتفع عدد الدول الأطراف ليبلغ 105 دول.
    Le séisme de force 9.0 et le tsunami qui a suivi qui ont frappé le nord-est du Japon, le 11 mars 2011, et l'accident survenu à la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi ont détruit vies humaines, moyens de subsistance et habitations. UN فقد أزهقت أرواح وضاعت مصادر رزق ودمرت ديار في زلزال بقوة 9.0 درجة، وفي موجة تسونامي التي تلته وضربت شمال شرق اليابان في 11 آذار/ مارس عام 2011، ثم في حادثة محطة الطاقة النووية.
    A/C.1/49/L.33 — Projet de résolution intitulé " Désarmement nucléaire en vue de l'élimination définitive des armes nucléaires " , présenté par le Japon le 2 novembre 1994 UN A/C.1/49/L.33 - مشروع قرار معنون " نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية " مقدم من اليابان في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤
    A/C.1/49/L.33/Rev.1 — Projet de résolution révisé intitulé " Désarmement nucléaire en vue de l'élimination définitive des armes nucléaires " , présenté par le Japon le 16 novembre 1994 UN A/C.1/49/L.33/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية " مقدم من اليابان في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤
    Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques de 1992 conclue à New York le 9 mai 1992, adopté à Kyoto (Japon) le 11 décembre 1997 à la troisième session de la Conférences des Parties. UN بروتوكول كيوتو لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ المبرمة في نيويورك في ٩ أيار/ مايو ١٩٩٢، اعتمد في كيوتو )اليابان( في ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ في الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف.
    Face au grand tremblement de terre qui a frappé le Japon le 11 mars 2011, l'organisation a implanté des filiales dans les zones sinistrées et a doublé son personnel. UN استجابة للزلزال الكبير الذي ضرب شرق اليابان في 11 آذار/مارس 2011، أنشأت المنظمة مكاتب فرعية في المناطق المنكوبة بالكارثة وضاعفت من عدد موظفيها.
    195. Souligne qu'il faut encore prendre des mesures pour atténuer les effets des catastrophes naturelles, surtout après les tsunamis provoqués par des tremblements de terre comme celui qui a frappé le Japon le 11 mars 2011 et pour se préparer à ces catastrophes ; UN 195 - تشدد على ضرورة مواصلة الجهود لوضع تدابير التخفيف من آثار الكوارث الطبيعية والتأهب لها، وبخاصة في أعقاب الكوارث المتصلة بأمواج تسونامي التي وقعت بسبب الزلازل، مثل الكارثة التي وقعت في اليابان في 11 آذار/مارس 2011؛
    Il s'agissait de pourvoir le siège laissé vacant à la Commission en raison du décès de M. Kensaku Tamaki (Japon) le 5 avril 2011. UN وكان الغرض من الانتخاب ملء شاغر في اللجنة وقع على إثر وفاة السيد كينساكو تاماكي (اليابان) في 5 نيسان/أبريل 2011.
    Les membres de la Commission ont échangé des informations sur d'autres réunions, en particulier le trente-deuxième Congrès géologique international, qui a eu lieu à Florence (Italie) du 20 au 28 août 2004, et un colloque national sur la délimitation du plateau continental qui s'est tenu au Japon le 20 juillet 2004. UN تبادل أعضاء اللجنة معلومات عن الاجتماعات الأخرى التي تهم اللجنة، ولا سيما المؤتمر الجيولوجي الدولي الثاني والثلاثون، الذي عقد في فلورانسا بإيطاليا في الفترة من 20 إلى 28 آب/أغسطس 2004، والندوة الوطنية حول تعيين حدود الجرف القاري التي عقدت في اليابان في 20 تموز/يوليه 2004.
    Total a Annonce de contribution faite par le représentant du Japon le 24 janvier 2003 lors de la rencontre entre le Conseil d'administration et les donateurs, à la huitième session. UN (أ) أعلن عن التبرع ممثل اليابان في اجتماع المجلس بالمانحين خلال الدورة الثامنة المعقودة في 24 كانون الثاني/يناير 2003.
    Avec l'aide de l'équipe de police scientifique japonaise, il a été établi que le bloc moteur appartenait à un véhicule volé au Japon le 12 octobre 2004. UN وأمكن التعرف، بمساعدة فريق الأدلة الجنائية الياباني، على هذه القطعة من المحرك وعرف أنها من شاحنة سرقت في اليابان في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    a Promesse faite par le représentant du Japon le 24 janvier 2003 à la rencontre entre le Conseil d'administration et les donateurs, lors de la huitième session. UN (أ) أعلن عن التبرع ممثل اليابان في اجتماع المجلس بالمانحين خلال الدورة الثامنة المعقودة في 24 كانون الثاني/يناير 2003.
    L'Australie a coprésidé la cinquième réunion ministérielle de l'Initiative sur la non-prolifération et le désarmement avec le Japon le 26 septembre 2012, et a activement participé à la sixième réunion ministérielle le 9 avril 2013. UN اشتركت أستراليا في رئاسة الاجتماع الوزاري الخامس لمبادرة نزع السلاح وعدم الانتشار مع اليابان في 26 أيلول/سبتمبر 2012 كما شاركت بهمة في الاجتماع الوزاري السادس المعقود في 9 نيسان/أبريل 2013.
    :: Membre élu de la Sous-Commission de la Commission des limites du plateau continental chargée d'examiner la demande présentée par le Japon le 12 novembre 2008 UN :: عضو منتخب في اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في الطلب المقدم من اليابان في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد