ويكيبيديا

    "jayatilleka" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جاياتيليكا
        
    L'Ambassadeur Jayatilleka en porte témoignage avec son expérience. UN والسفير جاياتيليكا يُظهِر ذلك فيما لديه من معرفة.
    Durant les deux années de son affectation dans cette ville, l'Ambassadeur Jayatilleka s'est acquis une très bonne réputation, notamment à la Conférence du désarmement. UN فخلال عامين من العمل في جنيف، اكتسب السفير جاياتيليكا سمعة جيدة للغاية، بما في ذلك في مؤتمر نزع السلاح.
    Le délégué de la Chine a évoqué les compétences de M. Jayatilleka dans le domaine de l'élaboration des politiques et son expérience acquise à l'Organisation internationale du Travail. UN وأشار المندوب الصيني إلى خبرة السيد جاياتيليكا الفنية في ميدان وضع السياسات وخبرته في منظمة العمل الدولية.
    Le délégué a réaffirmé qu'il était convaincu que l'élection de M. Jayatilleka contribuerait à la mise en œuvre effective du mandat du Groupe de travail. UN وأكد المندوب مجدداً ثقته في أن انتخاب السيد جاياتيليكا سيسهم في التنفيذ الفعال لولاية الفريق العامل.
    Le Pakistan s'associe à la déclaration faite par l'Ambassadeur de Sri Lanka, M. Jayatilleka, au nom du Groupe des 21. UN وتؤيد باكستان البيان الذي أدلى به سفير سري لانكا جاياتيليكا باسم مجموعة اﻟ 21.
    L'Ambassadeur de Sri Lanka, M. Dayan Jayatilleka, pour le point 6 de l'ordre du jour (Programme global de désarmement); UN السفير دايان جاياتيليكا من سري لانكا منسقاً معنياً بالبند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " ؛
    Coordonnateur: Ambassadeur Dayan Jayatilleka, UN المنسق: السفير الدكتور دايان جاياتيليكا
    Ma délégation souscrit à la déclaration faite le 29 janvier 2008 par l'Ambassadeur Dayan Jayatilleka, de Sri Lanka, au nom du Groupe des 21. UN إن وفدي يساند البيان الذي أدلى به سفير سري لانكا دايان جاياتيليكا يوم 29 كانون الثاني/يناير 2008 نيابة عن مجموعة اﻟ 21.
    M. KHAN (Pakistan) (parle en anglais): Nous nous associons à la déclaration faite par l'Ambassadeur Jayatilleka au nom du Groupe des 21. UN السيد خان (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، ننضم إلى البيان الذي أدلى به السفير جاياتيليكا باسم مجموعة اﻟ 21.
    À titre personnel, j'ajouterais que je vois en l'Ambassadeur Jayatilleka un véritable Australien, un < < Aussie > > , puisqu'il a passé beaucoup de temps dans mon pays et qu'il est pour ainsi dire des nôtres. UN وعلى صعيد شخصي، لا بد لي أن أضيف أنِّي أرى السفير جاياتيليكا إلى حدّ كبير كشخص " أسترالي " ، حيث إنه أمضى الكثير من الوقت في بلدي، فنعتبره واحداً منا.
    Tout d'abord, je souhaite exprimer mon admiration et faire mes adieux à l'Ambassadeur Jayatilleka. Il vient d'une vieille nation importante à maints égards, dont les habitants portent des noms originaires du Portugal, des Pays-Bas et du Royaume-Uni, d'un pays qui a rassemblé des contributions apportées de toutes parts. UN وأودّ، أولاً، أن أوجه كلمة إعجاب وتحيّة وداع إلى السفير جاياتيليكا ، الذي ينتمي إلى بلد قديم يتسِّم بالأهمية في عديد من الجوانب، فنجد فيه الناس يحملون أسماء من البرتغال ومن هولندا ومن المملكة المتحدة؛ وهو بلد نجح في مزج جميع المساهمات التي قدَّمها أولئك الناس.
    f) L'Ambassadeur de Sri Lanka, M. Dayan Jayatilleka, pour le point 6 de l'ordre du jour (Programme global de désarmement); UN (و) سفير سري لانكا دايان جاياتيليكا للبند 6 من جدول الأعمال (البرنامج الشام للنزع السلاح)؛
    Il a souligné que M. Jayatilleka avait toutes les qualités requises pour exercer la fonction de présidentrapporteur en raison de ses remarquables références universitaires, de sa grande expérience et de son intégrité. UN وشدد المندوب على أهلية السيد جاياتيليكا لتولي منصب الرئيس - المقرر في ضوء مؤهلاته الأكاديمية العالية وتجربته الثرية ونزاهته الشخصية.
    8. S'exprimant au nom du Groupe des États d'Afrique, le représentant de l'Égypte a appuyé la candidature de Dayan Jayatilleka en mettant l'accent sur l'expérience et les compétences de l'Ambassadeur. UN 8- وأيد ممثل مصر، الذي تكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية، ترشيح دايان جاياتيليكا للمنصب مشدداً على تجربته ذات الصلة وخبرته المناسبة في الميدان.
    Comme le représentant de la Chine, le représentant de l'Égypte a affirmé que M. Jayatilleka contribuerait, en tant que présidentrapporteur, à la mise en œuvre effective du mandat du Groupe de travail. UN وكرر ممثل مصر ما ذكره ممثل الصين من أن اختيار السيد جاياتيليكا لمنصب الرئيس - المقرر سيسهم في التنفيذ الفعال لولاية الفريق العامل.
    f) L'Ambassadeur de Sri Lanka, M. Dayan Jayatilleka, pour le point 6 de l'ordre du jour (Programme global de désarmement); UN (و) سفير سري لانكا دايان جاياتيليكا للبند 6 من جدول الأعمال (البرنامج الشام للنزع السلاح)؛
    Le PRÉSIDENT (parle en anglais): Je remercie M. Jayatilleka pour ses remarques ainsi que pour ses sentiments chaleureux à l'égard de mon pays et de mon peuple. UN الرئيس (تكلَّم بالإنكليزية) أشكر السفير جاياتيليكا على ملاحظاته وكذلك على مشاعره الحارة نحو بلدي وشعبي.
    L'Ambassadeur de Sri Lanka, M. Jayatilleka, pour le point 6 de l'ordre du jour (Programme global de désarmement); UN السفير جاياتيليكا من سري لانكا، للبند 6 من جدول الأعمال (البرنامج الشامل لنزع السلاح)؛
    Après l'ouverture de la session, Dayan Jayatilleka (Sri Lanka) a été élu PrésidentRapporteur et le Groupe de travail intergouvernemental a adopté son ordre du jour. UN وإثر افتتاح الدورة، انتخب الفريق العامل دايان جاياتيليكا (سري لانكا) رئيساً - مقرراً واعتمد جدول أعماله.
    403. À la même séance, le 26 mars 2008, M. Jayatilleka et M. Jazaïry ont répondu aux questions et présenté leurs observations finales. UN 403- وفي الجلسة ذاتها المعقودة في 26 آذار/مارس 2008، أجاب السيد جاياتيليكا والسيد الجزائري على الأسئلة وأبديا ملاحظاتهما الختامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد