Ils se sont rendus dans les faubourgs du sud de Beyrouth puis sont allés dans le sud du pays, à Tyr, Bint Jbail et Ayta ash-Shab. | UN | وزارت الضاحية الجنوبية لبيروت وانتقلت إلى جنوب لبنان في جولة شملت صور وبنت جبيل وعيتا الشعب. |
Le 29 avril 2008, entre 11 h 40 et 13 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Bent Jbail. | UN | - بتاريخ 29 نيسان/أبريل 2008 بين الساعة 40/11 والساعة 30/13، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل. |
Les forces de l'ennemi israélien ont braqué des projecteurs dans les alentours des localités de Yaroune et Bint Jbail. | UN | توجيه قوات العدو أنوارا كاشفة باتجاه خراج بلدتي يارون وبنت جبيل خراج بارون وبنت جبيل |
Le même jour, à 22 heures, un avion de reconnaissance appartenant à l'ennemi israélien a survolé à haute altitude la région de Bent Jbail. | UN | - الساعة 00/22 من تاريخ 30 نيسان/أبريل 2007 حلقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو مرتفع. |
Un chasseur des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais au-dessus de Bint Jbail. | UN | اخترقت طائرة حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق بنت جبيل. |
Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Bint Jbail à très haute altitude. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق بنت جبيل على علو شاهق. |
- Entre 11 h 45 et 12 h 30, un chasseur israélien a survolé plusieurs fois les régions de Tyr, Tebnine et Bent Jbail. | UN | بين الساعة 45/11 والساعة 30/12، وعلى فترات متقطعة، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مناطق صور، تبنين وبنت جبيل. |
:: De 12 h 30 à 16 heures, deux avions d'observation de l'ennemi israélien ont survolé les régions de Bint Jbail et de Braachit et Chaqra. | UN | :: بين الساعة 30/12 والساعة 00/16 حلّقت طائرتا استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق مناطق: بنت جبيل - برعشيت وشقرا. |
:: Entre 8 h 30 et 11 h 50, un chasseur israélien a survolé à haute altitude les régions d'Al-Naqoura, Bent Jbail et Tebnine. | UN | بين الساعة 30/08 والساعة 50/11، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مناطق الناقورة، بنت جبيل وتبنين على علو شاهق. |
Entre 16 heures et 19 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Bent Jbail et Tebnine. | UN | بين الساعة 00/16 والساعة 00/19، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق بنت جبيل وتبنين. |
Entre 7 heures et 11 h 15, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Bent Jbail. | UN | بين الساعة 00/07 والساعة 15/01، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل |
:: Entre 20 h 45 et 21 h 15, des avions de combat israéliens ont survolé la région de Bent Jbail à haute altitude. | UN | بين الساعة 45/20 والساعة 15/21، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة بنت جبيل. |
:: Entre 8 h 55 heures et 10 h 15, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Bent Jbail et de Tebnine. | UN | بين الساعة 55/08 والساعة 15/10، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين. |
:: Entre 5 h 30 et 10 h 50, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Bent Jbail et de Tebnine. | UN | بين الساعة 30/05 والساعة 50/10، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين. |
:: Entre 16 h 15 et 17 heures, des avions de combat israéliens ont survolé à diverses altitudes les régions de Bent Jbail et de Tebnine. | UN | بين الساعة 15/16 والساعة 00/17، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين. |
:: Entre 17 h 30 et 20 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé Bent Jbail et Tebnine. | UN | بين الساعة 30/17 والساعة 00/20، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق بنت جبيل وتبنين. |
:: Entre 14 h 55 et 16 h 10, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude les régions de Tebnine et de Bent Jbail. | UN | بين الساعة 55/14 والساعة 10/16، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي تبنين وبنت جبيل. |
:: Entre 15 h 40 et 16 h 30, des avions de combat israéliens ont survolé les régions de Tebnine et Bent Jbail, à haute altitude. | UN | بين الساعة 40/15 والساعة 30/16، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو مرتفع فوق منطقتي تبنين وبنت جبيل. |
:: Entre 18 h 50 et 23 h 25, un avion de reconnaissance israélien a survolé Bent Jbail et Tebnine. | UN | بين الساعة 50/18 والساعة 25/23، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق بنت جبيل وتبنين. |
:: Entre 20 h 10 et 20 h 15, des avions de combat israéliens ont survolé la région de Bent Jbail à haute altitude. | UN | بين الساعة 10/20 والساعة 15/20، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو مرتفع فوق منطقة بنت جبيل. |