En l'absence d'objection, je considérerai que la Commission souhaite agir en conséquence. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تفعل ذلك. |
En l'absence d'objection, je considérerai que la Commission souhaite agir en conséquence. | UN | وفي غياب أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف على هذا النحو. |
En l'absence d'objection, je considérerai que la Commission souhaite agir en conséquence. | UN | فإذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف وفقا لذلك. |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire M. Ivan Mutavdžić et M. Hrachia Tashchian vice-présidents. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيد إيفان موتافدجيتش والسيد هراشيا تاتشيان نائبين للرئيس. |
En l'absence d'objections, je considérerai que la Commission souhaite procéder ainsi. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في المضي على هذا النحو. |
En l'absence d'objection, je considérerai que la Commission souhaite agir en conséquence? | UN | وما لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف على هذا النحو. |
En l'absence d'objection, je considérerai que la Commission souhaite agir en conséquence. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف وفقا لذلك. |
En l'absence d'objection je considérerai que la Commission accepte cette proposition. | UN | وما لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن اللجنة توافق على ذلك الاقتراح. |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite procéder ainsi. | UN | فإذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك. |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite procéder ainsi. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite procéder de la sorte. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك. |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite ainsi procéder. | UN | وما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك. |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite procéder ainsi. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا ، سأعتبر أن اللجنة ترغب في ذلك. |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite procéder ainsi. | UN | واذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف علـــــى هذا النحو. |
S'il n'y a pas d'objections, je considérerai que la Commission souhaite adopter ce paragraphe. | UN | وما لم يكن هناك أي تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد هذه الفقرة. |
S'il n'y a pas d'objections, je considérerai que la Commission souhaite adopter ce paragraphe. | UN | وما لم يكن هناك تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب فــي اعتمــاد الفقرة. |
S'il n'y a pas d'objections, je considérerai que la Commission souhaite adopter le paragraphe 9. | UN | وما لم يكن هناك أي تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد الفقرة ٩. |
S'il n'y a pas d'objections, je considérerai que la Commission souhaite élire l'Ambassadeur Erdenechuluun, de la Mongolie, à la présidence, par acclamation. | UN | وما لم تكن هناك تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السفير إردينيتشولون ممثل منغوليا رئيسا بالتزكية. |
Si je n'entends pas d'objections, je considérerai que la Commission souhaite élire les représentants des pays susmentionnés à la vice-présidence de la Commission en 1995. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب ممثلي البلدان المذكورة نوابا لرئيس الهيئة في ١٩٩٥. |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite agir en conséquence. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماده دون تصويت. |
S'il n'y a pas d'autres observations, je considérerai que la Commission souhaite adopter le paragraphe 10. | UN | إذا لم يكن هناك أي تعليقات أخرى، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد الفقرة ١٠. |
S'il n'y a pas d'objection, je considérerai que la Commission du désarmement souhaite suspendre la session d'organisation de 2003 pour la reprendre à une date ultérieure. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن هيئة نـزع السلاح ترغب في تعليق الدورة التنظيمية لعام 2003 وفي أن تسـتأنفها لاحقا. |
S'il n'y a pas d'objection, je considérerai que la Commission entend répondre à ce souhait. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، سوف أعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف على هذا النحو. |
S'il n'y a pas de commentaires sur ces paragraphes, je considérerai que la Commission souhaite adopter le chapitre IV du projet de rapport. | UN | وسيجري التصويب في جميع اللغات التي ينطبق عليها. هل لي أن أعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد الجزء الرابع من مشروع التقرير؟ |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite procéder ainsi. | UN | ما لم أسمع اعتراضاً فإنني أعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
En l'absence d'objection, je considérerai que la Commission approuve l'extension qui est proposée. | UN | إذا لـــم يكـــن هناك اعتراض فسوف أعتبر أن اللجنة توافق على التمديد المقترح. |
S'il n'y a pas d'objection, je considérerai que la Commission du désarmement souhaite suspendre la session d'organisation de 2001 à ce stade pour la reprendre à une date ultérieure. | UN | وإذا لم يوجد اعتراض، فسوف أعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في تعليق الدورة التنظيمية لعام 2001 عند هذه المرحلة، واستئنافها في موعد لاحق. |