ويكيبيديا

    "je crois que c'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعتقد أن هذا
        
    • أعتقد أنها
        
    • أعتقد أن ذلك
        
    • وأعتقد أن هذا
        
    • أظن أن هذه
        
    • أظن أنها
        
    • اعتقد ان هذا
        
    • وأعتقد أنه
        
    • أظن أن ذلك
        
    • أظن أن هذا
        
    • أظنّها
        
    • أعتقد أن الأمر
        
    • أعتقد أنّ هذه
        
    • أعتقد هو
        
    • أعتقد بأنّه
        
    Attendez avant de le noter, mais Je crois que c'est ce qui l'a tué. Open Subtitles فقط لاتقتبسي مني بعد لكن أعتقد أن هذا هو ما قتله
    Je crois que c'est le but. Je suis contente que tu sois encore là. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو المغزى، إنّي مسرور لكونك ما زلت هنا.
    Je crois que c'est la femme qui embrassait le sénateur Bransfield. Open Subtitles أنا أعتقد أنها المرأة التي كانت تقبل السيناتور برانسفيلد
    Sommesnous réellement dans l'impasse? Je crois que c'est évident si nous regardons le passé. UN فهل نحن حقا في مأزق؟ أعتقد أن ذلك بديهي إذا أجلنا النظر فيما مضى.
    Je crois que c'est là le plus bel acquis de ces 13 années. UN وأعتقد أن هذا هو أضخم إنجازاتنا على امتداد هذه السنوات الثلاثة عشر.
    Vous savez, je n'ai jamais réalisé, mais Je crois que c'est votre fille avec elle. Open Subtitles أوتعلم، لم أدرك حتى الآن لكني أظن أن هذه ابنتك التي معها
    Je crois que c'est le but, et je pense que c'est une super idée. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما يقصده وأعتقد انها فكرة جيدة يا هارفي
    Je crois que c'est une sorte de tension de la mâchoire. Open Subtitles أعتقد أن هذا يتعلـق نوعـاً مـا بالشد في فكك
    De tout ce que tu dois digérer, Je crois que c'est le moins étrange. Open Subtitles من كل الأمور التي تحتاج لهضمها أعتقد أن هذا الأقل غرابة
    - Parce que Je crois que c'est pas bien, et que c'est moi, sa mère. Open Subtitles لأني لا أعتقد أن هذا صحيح. و لأني أمه. و أنا أبوه.
    C'est un truc étrange à dire, mais c'était pas moi. Je crois que c'était Herbie. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيبدو غريبا انه لم يكن أنا أعتقد أنه هيربي
    Je crois que c'est une bonne idée aussi comme couverture. Open Subtitles وأنا كذلك أعتقد أنها فكرة جيدة ولكن كغطاء
    Je crois que c'était en maternelle. Open Subtitles فقدت فيها الكلمات. أعتقد أنها كانت في مرحلة التمهيدي
    Il y avait cette sorte de liquide brun qui me faisait croire que mes téton picotaient, mais Je crois que c'était psychosomatique, parce que j'ai vidé le reste et j'ai rien senti du tout. Open Subtitles كان هنالك ذلك السائل البني الذي إعتقدت أنه جعل حلماتي تُنَمِل لوهلة. لكن أعتقد أن ذلك كان تأثيراً نفسياً لأني دهنت بقية جسدي به ولم أشعر بشيء.
    Je crois que c'est là le plus bel acquis de ces 13 années. UN وأعتقد أن هذا هو أضخم إنجازاتنا على امتداد هذه السنوات الثلاثة عشر.
    Je crois que c'est une très mauvaise idée, l'enlever de son école, le faire partir loin de sa maison. Open Subtitles أتعلمان؟ أظن أن هذه فكرة سيئة للغاية تخرجانه من المدرسة وتنقلانه للعيش بعيداً عن بيته
    Je crois que c'était le van qui m'a percuté. C'est le conducteur. Open Subtitles و أظن أنها نفس العربة التي صدمتني , أنه كان القائد
    Je crois que c'est à mon tour Merci pour ce week end relaxant les filles je rentre licencier ma femme de ménage Open Subtitles . اعتقد ان هذا دورى . شكرا على عطلة نهاية الأسبوع المرحة , يا سيدات . انا غاضبة لطردى لعاملة النظافة الخاصة بى
    Je crois que c'est parce que je suis amoureux de vous. Open Subtitles وأعتقد أنه بسبب أنا في الحب معكم. الوقت كبيرة.
    Quand je repense à ma vie, Je crois que c'est mon plus grand regret. Open Subtitles أفكر الآن في حياتي السابقة و أظن أن ذلك أكثر شيء ندمت عليه
    Je crois que c'est bien en son nom propre qu'il a rendu compte à cette instance, et je crois que cela ne pourra que stimuler les échanges ici. UN كما أظن أن هذا ليس إلاّ أمراً من شأنه أن يساعد عملية الحوار في هذا المحفل.
    Je crois que c'était la première fois qu'il a fait l'expérience de l'hypnose, et quand il a compris ce qu'il avait fait, il n'est pas venu pour le défaire. Open Subtitles أظنّها كانت أوّل مرّة يستخدم قدرته على الإذهان ولمّا فهم ما فعله بي، فلم يعُد لإبطاله.
    Je crois que c'est à moi de décider. Open Subtitles حسناً, أعتقد أن الأمر راجع قراره لي, في الواقع
    Je crois que c'est le bénéfice de se tirer dessus soi-même. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه هي فائدة .إطلاق النار على نفسك
    Je crois que c'est une première mondiale, moi, Alan Partridge, un otage, je transmets du siège Open Subtitles و، ما أعتقد هو العالم الأول، أنا، آلان الحجل، رهينة، تبث على الهواء مباشرة من حصار تحت تهديد السلاح.
    Refais le chemin à l'envers. Musique pesante - Je crois que c'est là. Open Subtitles أعيدي الشّريط إلى الوراء أعتقد بأنّه هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد