Quoi, juste parce que je suis une femme tu veux que Je cuisine les hommes ? | Open Subtitles | ماذا، ألأني مجرد امرأة لاتريدني أن أطبخ لرجال القوم؟ |
Je pense que plus de gratitude serait approprié, Vu que Je cuisine ce plat ridicule pour toi. | Open Subtitles | أعتقد أنّي سأقدّر بعض الإمتنان، بما أنّي أطبخ بالبخار هذه الوجبة السخيفة لك. |
Je cuisine, je covoiture... | Open Subtitles | أطبخ بعض الأحيان، وأتناوب في قيادة السيارة |
Je cuisine mais ton truc d'étudiant se moque de moi. | Open Subtitles | أطهو الفاصولياء، لكنّ ابريقكَ الجامعيّ الصغير يسخرُ منّي. |
Je cuisine peu italien, mais ses recettes au beurre... | Open Subtitles | لا اطبخ الكثير من الطعام الإيطالي ولكن الأشياء التي تفعلها هذه المرأة بالزبده |
Quand je suis contrariée, Je cuisine, et j'étais très contrariée. | Open Subtitles | عندما أستاء، أخبز وأنا مستاءة حقاً |
Parfois, Je cuisine moi-même et je lave mes six voitures pour me détendre. | Open Subtitles | أحياناً، أَطْبخُ بنفسي أيضاً وأنا أَغْسلُ سياراتَي الستّة حتى. انه مرح عظيم |
C'est vrai, mais pense aux économies qu'elle fera si Je cuisine. | Open Subtitles | صحيح, و لكن فكر معي كم ستوفر ان انا من طبخت لها |
Je cuisine bien, des ingrédients locaux d'une manière unique et créative pour impressionner mes clients. | Open Subtitles | أطبخ جيّداً بمكوّنات محلية وبطريقة فريدة ومُبتكرة لأثير إعجاب زبائني. |
Je cuisine, je surfe, je chante, je jardine... | Open Subtitles | تعلمين , أنا أطبخ , وأعمل نادلاً أغني وأشذب الأشجار |
Simon rapporte l'argent, je travaille au magasin, je m'occupe des enfants, je nettoie, Je cuisine, normal. | Open Subtitles | سيمون يعيلنا و أنا أعمل في المتجر أقوم بأعمال البيت أربي الأولاد أنظف و أطبخ كالعادة |
Les mardi, jeudi et samedi, Je cuisine. | Open Subtitles | أيام الإثنين و الخميس و السبت, أطبخ بنفسي |
Non, bien sur que vous m'estimez, parce que Je cuisine, je nettoie et je ramasse les sous vêtements sales. | Open Subtitles | بالطبع تفعلون، لأني أطبخ وأنظف وأجمع الملابس الداخلية المتسخة. |
En échange, Je cuisine, nettoie, devoirs de femmes. | Open Subtitles | بمقابلِ ,أن أطبخ وأنظف, وأقومُ بمهامِّ الزوجة. |
Il adorerait que Je cuisine comme vous, voire que je sois vous. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه يود مني أن أطبخ مثلك متأكد من أنه يود مني أن أصبح مثلك |
Je cuisine très bien. Ne fais pas ça. | Open Subtitles | تعرف جيدًا أنني أطهو طعامًا جيدًا لا تفعل هذا الآن |
Eh bien, c'est la dernière fois que Je cuisine pour tes amis. | Open Subtitles | حسنا ، هذه المرّة الأخيرة التي أطهو فيها لأصدقائك |
Attendez-vous à une surprise, Je cuisine. | Open Subtitles | هناك مفاجأة حقيقة في انتظاركِ أنا أطهو متى ستأتين إذن ؟ |
Je dirige le restaurant, Je cuisine, je nettoie, je fais ta lessive, j'ai élevé trois enfants, et j'enseigne le catéchisme. | Open Subtitles | انا ادير المطعم ، اطبخ ، انظف اغسل لك ، ربيت 3 اطفال و اعلم فى مدرسة الاحد |
Je suis fière que tu ramènes de quoi manger, la moindre des choses c'est que Je cuisine. | Open Subtitles | أنا فخورة جداً بعملك، أقلّ واجب أن أقوم بالطهو. |
Je cuisine ce soir pour ma famille et Hannah. | Open Subtitles | هيه، أنا سأطبخ العشاء الليلة لأجل عائلتي و هانا |
Je cuisine pour Jenner Blye, l'homme le plus innovant du monde. | Open Subtitles | انظري، انا اطهو لجينر بلاي ، الرجل الأكثر ابتكارا في العالم |