Je dis seulement que ça se fait pas en un jour. | Open Subtitles | أنا فقط أقول إن الأمر لا يحدث بهذه السرعة |
Non, Je dis seulement qu'être sympatique n'est pas un point important dans ce travail. | Open Subtitles | لا, أنا فقط أقول أن المحبة ليست العنصر الأهم في الوظيفة |
Je dis seulement, respectueusement, que la Saint-Valentin n'était pas le meilleur moment pour inviter l'équipe à voir votre groupe. | Open Subtitles | أنا فقط أقول بإحترام ربما الفالنتاين لم يكن أفضل يوم لتأخذ مجموعه من الناس ليروا إزعاجك في البار |
Je dis seulement qu'on est tous de sacrés bons buteurs ici... | Open Subtitles | نعم ، أنا أقول فقط ، أننا جميعاً مصادرقوّةهُنا... |
Je dis seulement qu'étant si loin de la maison si longtemps et sous pression ... | Open Subtitles | أنا أقول فقط أن كونك بعيداً للغاية عن المنزل لوقت طويل للغاية ومثقلاً بالضغوط |
Je dis seulement que cette matière si douce et duveteuse | Open Subtitles | أنا فقط أقول هذا النوع من الغروية, المواد الناعمة |
Je ne dis pas que tu souhaites écraser César, Je dis seulement que si tu le désirais, tu ne pourrais pas le faire tout seul. | Open Subtitles | لا أقول أنك تريد ذلك أنا فقط أقول أنك لو أردت لن تستطيع وجدك |
Je sais. Je dis seulement que c'est ainsi que les médias le présenteront. | Open Subtitles | أنا لا أسأل أنا فقط أقول أن هذه هي الطريقة التي ستتناول بها الأخبار الموضوع |
Je dis seulement que Hank ne va pas chercher la lune, il trouve des moyens pour atténuer le choc, cela évite de heurter les sentiments. | Open Subtitles | أنا فقط أقول بأن هانك لا يباشر بصراحته و مهارته فقط بل يجد دوماً سبيل اللين |
Je dis seulement, tu as interdit certaines choses... que j'aimerais reconsidérer. | Open Subtitles | أنا فقط أقول , انتِ منعتي بضعة أشياء وأنا أريد مراجعة ذلك |
Je dis seulement qu'avec la famille déglinguée qu'il a, il aurait pu être bien pire. | Open Subtitles | أنا فقط أقول, لو أخذنا في الإعتبار ما حصل له مع عائلته و كيف نشأ, لربما كان يجب أن يكون أسوأ |
Je critique pas, remarque. Je dis seulement... Ta femme est pas obligée de venir, mec. | Open Subtitles | لا, أنا لا أقول شىء سىء ... أنا فقط أقول حسنا, ربما, لا يجب على زوجتك أن تأتى يا رجل |
Je dis seulement qu'il faut que tu t'entraînes dur. | Open Subtitles | - لا لا لا لا, أنا فقط أقول انك بحاجة لتدريب شديد |
Je dis seulement que c'est complexe. | Open Subtitles | أنا فقط أقول انها مسألة معقدة. |
Je dis seulement que ta vie est triste. | Open Subtitles | أنا فقط أقول ، حياتك تبدو كئيبة جداً |
Non, Je dis seulement qu'on devrait en parler avec Julia avant d'agir. | Open Subtitles | لا، أنا فقط أقول ربما يجب أن نخبر (جوليا) قبل أن نفعل أي شيء |
Écoute, Je dis seulement si vous vous sépariez, | Open Subtitles | أنظرى، أنا فقط أقول... أنت تعرفين، إذا كان لك اثنين يريدون أن ينفصلوا ، |
Je dis seulement que rien n'est assuré. | Open Subtitles | ...لا ، أنا فقط أقول بأن لا شيء يضمن لك |
Je dis seulement qu'elle a l'air en forme, toute rayonnante et contente. | Open Subtitles | لا. أنا أقول فقط بأنها تبدوا رائعة كما تعلم متأنقة و سعيدة |
Je dis seulement que tu es un des meilleurs. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أنك من أفضل ما لديّ |
Non, Je dis seulement que tu vaux... moins. | Open Subtitles | لا، أنا أقول فقط أنك تساوي... أقل. |