ويكيبيديا

    "je dis simplement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنا فقط أقول
        
    • أنا أقول فقط
        
    • أنا أقول فحسب
        
    • أنا ببساطة أقول
        
    • انا أقول فحسب
        
    Je dis simplement que j'ai d'abord à coeur les intérêts d'Elizabeth. Open Subtitles أنا فقط أقول ، مصلحة إليزابيث جوهرية بالنسبة لي
    Je dis simplement, vérifions demain matin s'il a des chansons comme celles-ci. Open Subtitles أنا فقط أقول ، جيبس فى الصباح ، دعنا نعرف ما إذا كان يملك أغانى كهذه الأغانى أم لا
    Je dis simplement que tu dois manger quelque chose de consistant de la vraie nourriture, avant un gâteau. Open Subtitles أنا فقط أقول أنك يجب أن تأكل شيء أساسي مثل طعام حقيقي قبل الكعك
    Je dis simplement que je pense que tu as été entendu. Open Subtitles أنا أقول فقط أعتقد بأنك قد أثبت وجهة نظرك
    Je dis simplement que nous n'avons pas assez d'information. Open Subtitles أنا أقول فقط أننا لا نملك الكثير من المعلومات
    Je dis simplement que nous, les journalistes, on doit raconter l'histoire. Open Subtitles أنا أقول فحسب كصحفية، لدينا واجب تجاه القصة
    Je dis simplement ce que mon mari aurait dit... que vous devriez voter selon votre conscience. Open Subtitles أنا ببساطة أقول لكما ما قاله زوجي.. أن عليكما أن تصوتا لضمائركما
    Je dis simplement demander à quelqu'un d'... abandonner leur enfant pour de l'argent même beaucoup d'argent... Open Subtitles أنا فقط أقول أن الطلب من شخصٍ ما أن يتخلى عن ابنه لأجل المال
    Je dis simplement ce dont je me souviens, ce qui est apparemment, plutôt peu. Open Subtitles أنا فقط أقول ما أتذكره فقط و الذي كما يبدو لا بأس به
    Je dis simplement que ses appareils ont pu être modifiées par n'importe qui. Open Subtitles أنا فقط أقول بأن أجهزته من المحتمل أنه تم التلاعب بها من قبل أي شخص
    Je dis simplement qu'il faut penser à eux. Open Subtitles أنا فقط أقول أننا يجب أن نبقيهم في البال
    Je dis simplement que tous les hommes sont des rats, et qu'ils ne sont pas dignes de confiance. Open Subtitles أنا فقط أقول أن كل الرجال هم الفئران، ولا يمكن الوثوق بها هم.
    Je dis simplement que c'est aussi facile de tomber-- Open Subtitles أنا فقط أقول ببساطه .. انه من السهل الوقوع
    Je dis simplement qu'elle a su saisir sa chance. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه، كما تعرفين عرفت المناسب عندما رأته
    Je dis simplement ce que l'espèce native réelle de l'arbre du côté de l'Ukraine serait-ce le chêne ou le charme, mais ces pins ne sont pas du tout à leur place. Open Subtitles أنا أقول فقط أنّ النوع الطبيعي الحقيقي للأشجار في هذا الجانب من "أوكرانيا" هي البلّوط أو النير، لكِن أشجار الصنوبر هذه في غير محلّها تماماً.
    Je dis simplement que ce n'est pas qui va se passer, c'est tout, le miel. Open Subtitles أنا أقول فقط أن .. هذا لن يتحقق
    Je dis simplement qu'il se peut qu'il soit fâché. Open Subtitles . أنا أقول فقط أنه سيكون غاضب للغاية
    Je dis simplement que tu devrais parler à ta fille. Open Subtitles هل فعلت ؟ أنا أقول فحسب ربما كان ينبغي أن تتحدثي لأبنتك
    Je dis simplement qu'elle est trop bien pour toi. Open Subtitles أنا أقول فحسب بأنها جيدة جداً عليك
    Je dis simplement qu'elle ne dupera personne. Open Subtitles انا أقول فحسب انها لا تخدع أحدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد