je donne la parole à Mme Beatriz Londoño, Vice-Présidente de la Troisième Commission, qui va présenter, au nom du Rapporteur M. Abdulla Eid Salman Al-Sulaiti du Qatar, les rapports de la Troisième Commission en une seule intervention. | UN | أعطي الكلمة للسيدة بياتريس لُندونيو، نائب رئيس اللجنة الثالثة، التي ستتولى، نيابة عن المقرر، السيد عبد الله عيد سلمان السليطي، ممثل قطر، عرض تقارير اللجنة الثالثة في بيان واحد. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : je donne la parole à Mme Carol Bellamy, Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة للسيدة كارول بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
je donne la parole à Mme Carol Bellamy, Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, qui fera une déclaration au nom du Secrétaire général. | UN | أعطي الكلمة للسيدة كارول بيلامي المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للطفولة، التي ستدلي ببيان نيابة عن الأمين العام. |
La Présidente (parle en anglais) : je donne la parole à Mme Florence Mugasha, Secrétaire générale adjointe du Secrétariat du Commonwealth. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيدة فلورنس موغاشا، نائبة الأمين العام للأمانة العامة لدول الكومنولث. |
Le Président par intérim : je donne la parole à Mme Navanethem Pillay, Présidente du Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيدة نافانيثيم بيلاي، رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Le Président: Je remercie l'Ambassadeur Duncan pour son intervention et je donne la parole à Mme Kennedy, Ambassadrice des États-Unis d'Amérique. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسيدة كنيدي، سفيرة الولايات المتحدة الأمريكية. |
je donne la parole à Mme Rosalyn Higgins, Présidente de la Cour internationale de Justice. | UN | أعطي الكلمة للسيدة روزلين هيغينز، رئيسة محكمة العدل الدولية. |
je donne la parole à Mme Rosalyn Higgins, Présidente de la Cour internationale de Justice. | UN | أعطي الكلمة للسيدة روزالين هيغنز، رئيسة محكمة العدل الدولية. |
je donne la parole à Mme Liseth Ancidey, représentante de la République bolivarienne du Venezuela et Présidente du Groupe de travail III, qui va présenter le rapport du Groupe de travail. | UN | أعطي الكلمة للسيدة ليزيت آنسيدي، ممثلة جمهورية فنزويلا البوليفارية ورئيسة الفريق العامل الثالث، لعرض تقرير الفريق العامل. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : je donne la parole à Mme Rios. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة للسيدة ريوس. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : je donne la parole à Mme Scharfe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطي الكلمة للسيدة سكارف. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : je donne la parole à Mme Ingela Martensson. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة للسيدة إنجيلا مارتنسون. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : je donne la parole à Mme Tolfree. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة للسيدة تولفري. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : je donne la parole à Mme Levison. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة للسيدة لفيسون. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : je donne la parole à Mme Damião. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة للسيدة دامياو. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : je donne la parole à Mme Jones. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة للسيدة جونز. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : je donne la parole à Mme Mergal. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطي الكلمة للسيدة ميرغال. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : je donne la parole à Mme Cortés Acevedo. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة للسيدة كورتيز أسيفيدو. |
Le Président (parle en anglais) : je donne la parole à Mme Suzanne Mubarak, Présidente de la délégation égyptienne. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيدة سوزان مبارك، رئيسة وفد مصــر. |
Le Président (parle en anglais) : je donne la parole à Mme Christiana Thorpe du Forum des éducatrices africaines. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيدة كريستينا ثورب ممثلة منتدى التربويات الأفريقيات. |
Le Président (parle en anglais) : je donne la parole à Mme Marjorie Kabuya, du Fonds chrétien pour les enfants. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيدة مارجوري كابويا من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة. |
Le PRÉSIDENT (parle en anglais): Je remercie le représentant d'Israël de sa déclaration, et je donne la parole à Mme Darlow, de la Nouvelle-Zélande. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل إسرائيل الموقر على بيانه. وأعطي الكلمة الآن للسيدة دارلو، سفيرة نيوزيلندا. |