Et durant ces innombrables heures, tout ce que je faisais c'était rêver de manger quelque chose de négligé et de salissant et de négligé et plein de sauce. | Open Subtitles | وخلال هذه الساعات التي لا تحصي كل ما كنت أفعله هو الحلم بأكل شيئ مليئ بالعصارات وفوضوي , ومليئ بالصلصة ومليئ بالعصارة |
Je voulais pas qu'on sache ce que je faisais ici, ni pourquoi j'avais besoin de toi. | Open Subtitles | لم أكن أريد لأي شخص معرفة ما كنت أفعله هنا أو لماذا طلبتك |
Demandez-lui ce que je faisais la nuit dernière dans l'aile de rééducation à 3h du matin... | Open Subtitles | إسألها ماذا كنت أفعل ليلة أمس في جناح العلاج الطبيعي عند الثالثة صباحاً |
et bien, je me disais que je faisais ça pour vous les filles. Oh. bien. | Open Subtitles | حسناً ، لقد قلت لنفسي أنني . كنت أفعل هذا من أجلكم |
Je dirais que je faisais un gros cambriolage au musée des paniers à linge. | Open Subtitles | فسأقول أنني كنت أقوم بعملية سرقة ضخمة في متحف سلال الغسيل |
Ça veut dire que peu importe ce que je faisais, ça sonne mal quand je le dis à voix haute. | Open Subtitles | هذا يعني انه كل ما كنت أفعله فقط لا يبدو الحق عندما أقول ذلك بصوت عال. |
Je parie que tu te demandes ce que je faisais ? | Open Subtitles | أراهن أنك كنت تتسائل ما الذي كنت أفعله هناك؟ |
Tu sais, Mamacita, la seule chose que j'ai toujours aimé dans le fait d'avoir des enfants... tous mes enfants... c'était que peu importe ce que je faisais, tourner un film, ou assister à un événement, | Open Subtitles | أتعرفين يا ماماسيتا، ما أحبه كذلك بشأن إنجاب هؤلاء الأطفال كلهم أن مهما كان ما كنت أفعله |
je faisais exactement ce qui était écrit dans le livre. | Open Subtitles | كنت أفعل المنصوص في الكتاب تحديدًا وحسب. |
Peu importe le nombre de passes que je faisais, il voulait juste que la balle avance. | Open Subtitles | ومهما كنت أفعل, كان يدير الأمر كما يشاء, |
Tu m'as attaqué quand je faisais ce que nous étions sensés faire ensemble. | Open Subtitles | أنت هاجمتني عندما كنت أفعل ما يجب علينا القيام به سويا |
je faisais mes exercices, et comme tu le sais, mon plancher a subi de gros dégâts. | Open Subtitles | كنت أقوم بتماريني .. كما تعلم عانت أرضيتي من الاضرار الناجمة عن المياه |
Chaque jour, j'essaie de faire quelque chose que je faisais avant... | Open Subtitles | كل يوم أحاول القيام بأمر كنت أقوم به بالعادة |
Il y a environ six mois, je faisais ma ronde. | Open Subtitles | حسناً, حوالي قبل 6 شهور كنت أقوم بجولاتي |
Tu me hais, mais à tort. Tu étais la taupe, je faisais juste mon boulot. | Open Subtitles | لقد كَرِهتِني، ولكنه كان تضليل لقد كنتِ متسللة، وأنا كنتُ أقوم بعملي |
Hier, il m'a redemandé ce que je faisais l'autre soir. | Open Subtitles | البارحة، سألني ماذا كنت افعل مجدداً تلك الليلة |
Tu peux me dire ce que je faisais à ce procès ? | Open Subtitles | أتودّ إخباري عمّ كنتُ أفعله في غرفة المحكمة تلك؟ |
Vous savez que je faisais ça dans ma quatrième année ? | Open Subtitles | أتعلم أنني كنت اقوم بهذه الخدعة في الصف الرابع؟ |
je faisais de la lutte à l'école et j'adorais ça. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتصارعُ في المدرسة العليا، بالإضافة، أحببتُه. |
je faisais ce que je devais Faire et il le savait. | Open Subtitles | كنتُ أفعل ماكان يُفترض بي فعله وهو كان يعلم ذلك. |
je faisais quelques soudures, et la fumée a déclenché l'alarme du garage. | Open Subtitles | كنت أعمل بعض اللحامات والدخان أطلق الانذار |
- J'avais ma matinée. je faisais un peu... de shopping. | Open Subtitles | لقد أراحني لفترة الصباح، كنت أمارس بعض التسوّق. |
je faisais du thé, et j'ai pensé, "éteins le feu." | Open Subtitles | كنت أعد الشاي وقلت لنفسي لا تتركي شيئاً حارقاً |
Non, je faisais référence à vos capacités de compréhension de texte. | Open Subtitles | لا, انا كنت أُشير الي مهاراتك علي القراءة والفهم |
Je suis sorti avec mon arme, et elle m'a demandé ce que je faisais. | Open Subtitles | خرجت وأمسكت المسدس وسألتني عن الذي كنت افعله |
je faisais votre boulot vu que vous en êtes incapable. | Open Subtitles | كنت أؤدي عملك لانه يبدو انك عاجز عن اداءه |