Je le connaissais il y a quelques années, d'une autre famille d'accueil, et heureusement , il est sorti de ma vie et j'aimerai juste l'oublier. | Open Subtitles | لقد عرفته من سنتين من منزل للتبني وشاكرة أنه قد خرج من حياتي وأنا أود أن أنسى أمره |
En fait, Je le connaissais. Je les ai présentés. | Open Subtitles | في الحقيقة, أن عرفته أولاً, وعرفته عليها |
Je ne les connaissais pas tous, mais celui que je connaissais, Je le connaissais très bien. | Open Subtitles | الآن، انا لا أعرفهم جميعهم ولكن الوحيد الذي أعرفه عرفته جيدًا |
Mais Je le connaissais bien et je le savais profondément affecté. | Open Subtitles | أنا كنت أعرفه جيداً لأعلم إنه كان منهاراً كلياً |
Il travaillait ici, il a donné son corps. Je le connaissais. Il était gentil. | Open Subtitles | كان يعمل هنا ، وتبرع بأعضائه كنت أعرفه لقد كان لطيفاً |
Quand Je le connaissais, il avait complètement l'appétit pour les lames. Mm. Est-ce qu'il a fait? | Open Subtitles | عندما كنتُ أعرفه,فقد كان ذو توق للسيوف أحقاً؟ |
Ils disent qu'il était un éleveur d'enfer, mais mon père était un fils de pute feignant quand Je le connaissais. | Open Subtitles | قالوا أنه قد كان قوي ولكن كان أبي سافلاً كسولاً عندما عرفته |
Quand Je le connaissais dans les années 50, il n'avait vraiment pas l'air d'avoir ce type de conscience. | Open Subtitles | مرحٌ، فحينما عرفته في العشرينيّات لم يكُن لديه شيء من ضمير |
Je le connaissais avant qu'il ne soit connu, - et c'était déjà un connard. | Open Subtitles | عرفته قبل أن يصبح مشهوراً وقد كان أضحوكه رغم ذلك |
Je le connaissais, mais vaut mieux dire qu'on le connaît pas. | Open Subtitles | إنه نوع من الرجال الذي إذا عرفته لا يترك أثر على معرفته |
Il n'avait jamais parlé de Thyroïde depuis que Je le connaissais. | Open Subtitles | \u200fليس لأنه بالكاد يتكلم عن "الغدة الدرقية" \u200fخلال السنة التي عرفته بها، |
Je le connaissais, mais nous avons peu parlé. | Open Subtitles | عرفته ليوم واحد ولكن لم نتحدث كثيراً |
Je le connaissais bien depuis l'enfance, et je savais que je pouvais lui faire confiance. | Open Subtitles | كنت أعرفه جيدا منذ الطفولة و كنت أعرف أنني أستطيع الثقة به |
Je le connaissais déjà, alors je lui ai demandé d'être mon parrain. | Open Subtitles | كنت أعرفه أصلا، لذا طلبت منه أن يكون الراعي الخاص بي |
Je le connaissais déjà, alors je lui ai demandé d'être mon parrain. | Open Subtitles | كنت أعرفه أصلا، لذا طلبت منه أن يكون الراعي الخاص بي |
Tu m'as demandé si Je le connaissais. S'il était du Mossad. | Open Subtitles | لقد طلبت مني ان كنت أعرفه إن كان من الموساد |
Si Je le connaissais, j'y verrais plus clair. | Open Subtitles | ربما لو كنتُ أعرفه لساعدتُ في الإنتهاء من هذا الأمر |
On aurait dit que Je le connaissais depuis la maternelle, calvaire. | Open Subtitles | كما لو أنني كنتُ أعرفه منذ أن كنا في روضة الأطفال. |
Je le connaissais depuis un moment, je croyais bien le connaître. | Open Subtitles | لقد عملنا معا لفتره طويله وإعتقدت أنني أعرفه جيدا |
Nous nous sommes rencontrés il y a neuf mois et trois jours. Je le connaissais à peine. | Open Subtitles | لقد تقابلنا منذ تسعة أشهر وثلاثة أيام أنا أعرفه بالكاد |
Je le connaissais depuis longtemps... | Open Subtitles | عرفت هذا الرجل طيلة هذه السنوات |
J'ai fait une fausse déclaration. D'accord? Je le connaissais. | Open Subtitles | وقدمت تقريراً مزوّراً، حسناً كنت أعرف الرجل |