ويكيبيديا

    "je leur ai dit que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أخبرتهم أن
        
    • أخبرتهم بأن
        
    • أخبرتهم أنني
        
    • قلت لهم
        
    • أخبرتهم بأنني
        
    • أخبرتهم أنه
        
    • أخبرتهم أني
        
    • أخبرتهم بأني
        
    • أخبرتهم أنها
        
    • أخبرتهم أنّك
        
    • أخبرتهم كيف
        
    • اخبرتهم ان
        
    • لأنني أخبرتهم
        
    Je leur ai dit que ça m'allait d'être leur amie. Open Subtitles لقد أخبرتهم أن ذلك جيد بالنسبة لى وأنأكونصديقتهم.
    Je leur ai dit que je vous convaincrai pour transmettre leurs demandes. Open Subtitles أخبرتهم أن بإمكانى إقناعك بالتفاوض مع مطالبهم
    Je leur ai dit que ce n'était pas la réponse, et ça a commencé à se manifester dans son attitude envers moi et le métier. Open Subtitles أخبرتهم بأن هذا ليس حلاً. وبعد ذلك بدأ الأمر يتجلى في سلوكها تجاهي وتجاه العمل.
    Je leur ai dit que je n'allais pas perdre mon temps s'ils ne peuvent pas livrer. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنني لن أضيع وقتي معهم لو لم يتمكنوا من التسليم بالموعد
    Alors, je m'en suis occupé, j'ai suscité de l'attente, Je leur ai dit que tout roulait. Open Subtitles لذا تولّيت الأمر، هدّأت من الترقبات قلت لهم أن لكل فنان فترة ركوض
    Je leur ai dit que j'essayais de rassembler l'argent, mais... Open Subtitles أخبرتهم بأنني كنت أحاول أن أجمع النقود لكن
    Je leur ai dit que tout ça n'était qu'un gros malentendu et que j'avais fait une erreur. Open Subtitles أخبرتهم أن الأمر كله كان سوف فهم كبير وأنني أخطأت
    Quand Je leur ai dit que la radiation pourrait affecter sa mémoire, ils ont flippé. Open Subtitles عندما أخبرتهم أن الأشعة ,قد تؤثر على ذاكرته فقدوا صوابهم
    Je leur ai dit que ma porte était ouverte pour un conseil ou pour prier, mais ce serait sûrement bien s'ils avaient quelque chose à faire pour s'occuper. Open Subtitles أخبرتهم أن بابي مفتوح دائماً للصلاة والإستشارة، ولكن سيكون من الجيد لو كان لديهم شيء لينشغلوا به.
    Je leur ai dit que je pouvais me débrouiller avec la gauche, mais... je suis plus arrivée à trouver de travail après ça. Open Subtitles أخبرتهم أن بوسعي العملبيدياليسرىولكن.. لم أجد اي عمل بعد هذا
    Je leur ai dit que j'étais avec un ami qui veut les saluer et leur parler de ce beau pays qui m'accueille. Open Subtitles أخبرتهم أن لدي صديق هنا يريد إلقاء التحية ويخبرهم بشيء لطيف عن هذا البلد الجميل
    Je leur ai dit que j'étais avec un ami qui veut les saluer et leurparler de ce beau pays qui m'accueille. Open Subtitles أخبرتهم أن لدي صديق هنا يريد إلقاء التحية ويخبرهم بشيء لطيف عن هذا البلد الجميل
    Je leur ai dit que Victoria craignait pour sa sécurité. Mais Amanda, elle est... Open Subtitles لقد أخبرتهم بأن فيكتوريا كانت تخاف على سلامتها ولكن أماندا ...
    Je leur ai dit que Justin est mort d'une attaque cardiaque. Open Subtitles للقج أخبرتهم بأن جاستن مات بسبب أزمه قلبيه
    Je leur ai dit que j'étais en train de nettoyer ma baignoire et j'ai accidentellement mélangé l'eau de javel et l'ammoniac et je me suis assommée. Open Subtitles لذا أخبرتهم أنني كنت أنضف حوض الأستحمام و أنني قمت بخلط المبيض مع غاز الأمونيا عن طريق الخطأ و أنني سقطت أرضاً
    Je leur ai dit que j'avais la diarrhée pour pouvoir revenir ici et inventer des détails. Open Subtitles لا أعلم بعد أخبرتهم أنني لديَّ إسهال لذا أستطيع العودة هنا وأخترع بعض التفاصيل
    Je leur ai dit que j'étais sur le chemin, après m'être sauvé de cet entretien. Open Subtitles قلت لهم اني ساخذ نزهه طويله ، تسللت بعيدا للقيام بهذه المقابلة.
    Je leur ai dit que je les rappellerai, après avoir rassemblé nos souvenirs. Open Subtitles لقد أخبرتهم بأنني سأعود الإتصال بهم، حينما أحصل على مالديّ منك.
    Je leur ai dit, que c'était mon chien qui avait fait pipi dans la cuisine. Open Subtitles أخبرتهم أنه كلبي لاسا أبسو الذي بول على أرضية المطبخ, لكنهم لم يصدقونني. الجريمة هي جزء واحد عرق,
    Je leur ai dit que j'étais une citoyenne américaine que j'aimais mon pays, mais tout ce que les gens peuvent voir est ceci. Open Subtitles أخبرتهم أني مواطنة أمريكية ،وأني أحب بلادي ولكن جلّ ما يراه الناس، هو هذا
    Je leur ai dit que je restais ici. Open Subtitles شكراً لك لقد أخبرتهم بأني سأنتظرهم هنا حسناً ..
    Je leur ai dit que les Tam ne représentaient plus une menace. Open Subtitles أخبرتهم أنها لم تعد تشكل خطراً لقد تضررت
    Alors Je leur ai dit que tu allais gagner un Harper Avery. Open Subtitles لذا أخبرتهم أنّك على وشك الفوز بـ"هاربر إيفري".
    Je leur ai dit que je n'aimais pas bosser pour des groupes pourris, et ils ont compris. Open Subtitles لأنني أخبرتهم كيف أنني لم أكن سعيدة بالعمل مع تلك الفرق الحمقاء وقد تفهموا ذلك تماماً
    Je leur ai dit que c'était faux, que l'Arabie ne nous intéresse pas. N'est-ce pas ? Open Subtitles لقد اخبرتهم ان هذا غير حقيقى واننا لا نطمع فى السعودية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد