Je m'assurerai que ta mère se repose autant que possible. | Open Subtitles | سأتأكد من امك ستحصل على الراحه التي تحتاجها |
Je m'assurerai que vous receviez l'aide dont vous avez besoin. | Open Subtitles | سأتأكد من الحصولك على المساعدة التي تحتاج اليها |
Super. Je m'assurerai de lui dire quand je la reverrai. | Open Subtitles | عظيم، سأحرص على إخبارها بذلك حين نتسكّع تاليًا. |
Je m'assurerai d'envoyer cela par écrit à votre député chef. | Open Subtitles | سأحرص على إيصال ذلك برسالة إلى رئيسك المفوّض |
Si tu remets encore une fois mon jugement en question, Je m'assurerai qu'elle te trouve | Open Subtitles | لو شككت في حكمي مره أخرى سوف أتأكد بأن تجدك أنت لاحقاً |
Je m'assurerai que votre supérieur le mentionne sur votre dossier. | Open Subtitles | وسأحرص على أن يذكر رؤسائكِ القدر ذاته بملفكِ |
Je m'assurerai d'en apporter quand je viendrai à Star City. | Open Subtitles | سأتأكد من أن أجلب البعض عندما آتي لستار سيتي |
Et Je m'assurerai qu'il reste quelque chose à sauver... quand tu rentreras. | Open Subtitles | وأنا سأتأكد أن هناك شيئاً باقي لإنقاذه عندما تعودين للوطن |
Je m'assurerai que les contrôles auront lieu en interne. | Open Subtitles | سأتأكد من أن عمليات التفتيش ستمضي قدمًا داخليًا |
Aidez-moi et Je m'assurerai que ça ne se reproduise plus. | Open Subtitles | ساعدني و سأتأكد بأن ذلك لن يحدث مجدداً |
Si l'un d'entre vous le fait à ma place, Je m'assurerai que vous souffrirez jusqu'à votre dernier souffle. | Open Subtitles | أذا أفسد أيٌ منكما هذا الامر لي سأتأكد من معاناتكم حتى أخر نفس لديكم |
Je m'assurerai de le faire vacciner et de le laver avant de le rendre. | Open Subtitles | سأتأكد من إعطائه الحقن وأحممه قبل أن أقوم بإرجاعه |
Et si jamais tu échoues, ou si tu fais le moindre faux pas crois-moi, Je m'assurerai que leurs morts soient lentes et douloureuses. | Open Subtitles | وإذا فشلت بطريقة ما أو قمت بخطوة واحدة خاطئة ثق بي، سأحرص علي جعل موتهم بطيئاً ومؤلماً |
Mais quand je le ferai plonger, Je m'assurerai de ne pas vous oublier. | Open Subtitles | ولكن عندما أقضي عليه سأحرص ألا أخلفك ورائي |
Mais si tu règles tout ça, Je m'assurerai personnellement que les charges retenues contre toi disparaissent. | Open Subtitles | ولكن إذا نجحت بذلك فأنا شخصياً سأحرص علي أن كل التهم الموجهة ضدك ستختفي |
Si tu ne prends pas de boulot dans l'Iowa, Je m'assurerai que tout le monde sache à propos de ton rendez-vous mexicain. | Open Subtitles | إذا لم تقبلي بالوظيفة في أيوا سأحرص على أن يعرف الجميع بشأن لقائك بالحبيب المكسيكي |
Si vous désirez le faire maintenant, Je m'assurerai qu'il sera enregistré. | Open Subtitles | إذا رغبت القيام بذلك الآن، أنا سوف أتأكد اَن يتم تسجيلها بشكل دقيق. |
Je m'assurerai de garder la télé à un faible niveau. Cet enregistrement est arrivé à notre ambassade à Kashfar il y a une heure. | Open Subtitles | سوف أتأكد أن يبقى صوت التلفاز منخفضاً. وصل هذا التسجيل إلى سفارتنا في كاشفار. |
Et Je m'assurerai qu'il ait un procès impartial. | Open Subtitles | وسأحرص أن ينال المحاكمة العادلة التي لم يحظَ بها |
Si Votre Majesté pouvait signer ceci, Je m'assurerai que votre gouvernement procède comme d'habitude. | Open Subtitles | إذا أمكن صاحب الجلالة .. فقط التوقيع على هذه, سأضمن لحكومتك التقدم كالمعتاد. |
Tant que j'obtiendrai ce que je veux, Je m'assurerai qu'ils se comportent. | Open Subtitles | ما دمت أنال مرادي، فسأحرص على أن يحسنا التصرّف. |
Et dès que j'en aurai terminé avec cette liste, je la lui lirai, et Je m'assurerai qu'elle entende tous ces fichus mots. | Open Subtitles | .. وبمجرّد أن أُنهي هذه القائمة ،سأقرأها لها وأتأكد أن تسمع كل كلمة لعينة |
Une fois président dans 4 ans, Je m'assurerai d'avoir un poste pour vous dans mon gouvernement. | Open Subtitles | وعندما أنا الرئيس في أربع سنوات، وأنا سوف نتأكد لدي وظيفة لك في بلديالإدارة. |
Je regrette qu'il ne soit pas présent aujourd'hui pour entendre mes observations sur ce sujet, mais Je m'assurerai qu'elles lui parviendront. | UN | ويؤسفني أنه غير موجود هنا اليوم لكي يسمع تعليقي في هذا الشأن، ولكنني سأعمل على أن تصل إليه تعليقاتي. |
Je m'assurerai que nous ne souffrions plus jamais de tes secrets. | Open Subtitles | سوف اتأكد بأننا لن نعاني مرة اخرى بسبب اخطائك |
Je m'assurerai de l'utiliser. | Open Subtitles | أوه، سوف أتاكد من استخدامه |
Dites-moi comment contacter les familles de Zeke et Vito, et Je m'assurerai qu'ils reçoivent leur part. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أعرف كيفية الاتصال بأسرة زيكي و فيتو, وسوف أتأكد من أنها ستحصل على حصتها. |
Et Je m'assurerai que sa mémoire reste vague pour le MC. | Open Subtitles | وسأتأكد من أن تكون ذاكرتها تبقى مشوّشة عن العصابة. |