Mais Je m'en fous que tu te traîne sur tes genoux. | Open Subtitles | لكن لا يهمني اذا ركزت ألتفكير وزِحفتَ على رُكبتيك. |
Ces choses que tu peux pas expliquer, Je m'en fous. | Open Subtitles | هذه الاشياء التي لا يمكنك شرحها لا يهمني |
Et je sais pas comment tu l'as eu et Je m'en fous, Ok ? | Open Subtitles | و لا علم كيف حصلت عليه و انا لا أهتم بذلك |
Après ça, vous pourrez chier dans l'océan, Je m'en fous. | Open Subtitles | بعد ذلك يمكنكم الذهاب إلى المحيط لا أهتم |
Pour information Je m'en fous qu'il ait été voir ailleurs. | Open Subtitles | وليكن في معلومك، لا أبالي مطلقا بخيانته لي |
Honnêtement, Je m'en fous. | Open Subtitles | تلقت ضربةً قوية لكنها صامدة. حقاً أنا لا أكترث. |
- Je m'en fous de ce que vous savez. Du moment que quelqu'un sait comment sortir de cet enfer d'ici demain. | Open Subtitles | لا آبه بما يعرفه أيّ أحد طالما أنّ أحداً ما يعرف كيف سنخرج من هنا بحلول الغد |
- Je ne veux pas être un bâtard sur ça. - Je m'en fous. C'est bon. | Open Subtitles | لا اريد ان اكون سافلا بشأن ذلك - لا اهتم لا باس - |
Qu'il se cache au bureau, qu'il soit concierge, Je m'en fous. | Open Subtitles | دعه يختبئ في المكتب ,قل إنه السباك لا يهمني |
Dis-lui, Je m'en fous. Que celui qui a peur de ton grand-père soit comme lui. | Open Subtitles | قل له، لا يهمني لعل الذي يخاف من جدك يصبح كما هو |
Je m'en fous de ta femme, reste avec les motos, d'accord ? | Open Subtitles | لا يهمني أمر زوجتك، لكن أبقى مع الدراجات، إتفقنا؟ |
Je m'en fous, dis-lui qu'on obéit aux règles. | Open Subtitles | لا يهمني. أريده فقط أن يعرف أننا لن نخالف القانون |
Je m'en fous que tu prennes en compte mes préoccupations, mec. | Open Subtitles | لا أهتم البتة إن كنت تصدق مخاوفي يا رجل. |
Je m'en fous de la principale. Je m'inquiète pour mon Bac. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بالمديرة أنا فقط قلقة على درجاتي |
Mais, ce qu'il est important que tu gardes à l'esprit c'est que Je m'en fous. | Open Subtitles | ولكن أهم ما يجب أن تبقيه في ذهنك، هو أنني لا أهتم |
Si on doit empêcher qu'on nous vole ou voler à notre tour, Je m'en fous. | Open Subtitles | إن كنا سنمنع قومًا من أخذ ممتلكاتنا أو نأخذ ممتلكات قوم آخرين لا أبالي. |
Je m'en fous si vous... me faites confiance ou pas. | Open Subtitles | لا أبالي بأن يثق أيّ منكم في أن أكون صادقًا تمامًا. |
- Je m'en fous. Je veux savoir où il a eu ça. | Open Subtitles | لا أكترث لما سنفعله أريد أن أعرف كيف حصل عليه |
Je m'en fous, qui veut conduire un métro pour le restant de ses jours? | Open Subtitles | أنا لا آبه, من يريد أن يقود قطار أنفاق لبقية حياته |
Je m'en fous de cette stupide paggaie, d'accord ? | Open Subtitles | انا فقط .. انا لا اهتم بشان المضرب السخيف حسنًا ؟ |
Donna dis à la femme, " Je m'en fous de qui vous êtes, vous n'aurez pas mon pamplemousse. " | Open Subtitles | دونا تقول لتلك الإمرأة ، أنا لا أَهتمُّ مَنْ أنت لن تأخذي مني الجريب فروت |
Je m'en fous d'avoir l'air ridicule, mais je veux pas foutre la honte à ma famille. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ إذا جعلت من نفسي حمقاء فقط لا اريد إحراج عائلتي |
Écoutez, je ne sais pas ce que vous voulez, et franchement, Je m'en fous, mais j'ai quelques principes, des lignes qui ne peuvent pas être franchies. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي أنتم مقدمين عليه و بصراحة , الأمر لا يهمّني على الإطلاق ولكن هناك بعض الأمور المهمة في هذا العالم |
Et tu peux dire à Hakeem de chanter en premier, en dernier, Je m'en fous. | Open Subtitles | ويمكنك ان تخبري حكيم , الاول , الثاني , الاخير , لايهمني |
Je m'en fous que vous soyez sexy en flottant dans vos petits pantalons ! | Open Subtitles | لا يهمنى كم أنت جذاب و انت تطير ببنطلونك الجميل هذا |
Peut être qu'il veut jouer la sécurité. Je sais pas. Peu importe, Je m'en fous. | Open Subtitles | ربما لا يريد أن يجازف ، لا أدري و لكن أيا كان نيته ، فأنا لا أحفل حقا |
Je m'en fous, qu'elle ait raison ! Je me fous du coupable ! | Open Subtitles | لا أبالى إن كانت مُحقة أم لا أو كان خطأ منُ |
Je m'en fous. Il faut aller le chercher. | Open Subtitles | لا اكترث اين يختبىء يجب عليكم ان تأتوا به |
Non Je m'en fous, j'ai pu embrasser Laurie Presser. | Open Subtitles | لا لاعليك أنا لاأهتم للتحدي فقط أهتم بأنني قبلت (لوري برسل). |