Y'a pas de réseau dans ce ghetto et Je m'ennuie. | Open Subtitles | حي اليهود منطقة تثير إشمئزازي وأنا أشعر بالملل |
- Bon, c'est pas que Je m'ennuie, mais vous n'avez plus besoin d'otage et ma sœur sera grave sauvée avec vous. | Open Subtitles | أنا من النوع الذي أشعر بالملل الآن أنت لا تحتاج إلى رهينة بعد الآن وأختي آمنة بشكل واضح معكما الاثنين |
Juste un effet d'optique étrange. Je m'ennuie déjà. | Open Subtitles | اوه، إنه مجرد تأثير بصري غريب لقد مللت بالفعل |
Je m'ennuie de l'époque où les génies de l'informatique vous ressemblaient. | Open Subtitles | أفتقد تلك الأيام عندما كان مهووسي الكمبيوتر يبدون مثلك. |
Je m'ennuie, je regarde même plus la télé. | Open Subtitles | أنا ضجر جداً، حتى أني لا أستطيع مشاهدة التلفاز |
Vois-tu, Je m'ennuie toujours si facilement c'est pourquoi je continue d'accumuler des diplômes. | Open Subtitles | انظر ,انا دائما ما اشعر بالملل بسهوله , وهذا هو السبب في الاستمرار تكديس جميع هذه الشهادات |
Je m'ennuie. Pourquoi tu n'essaierais pas de mettre un pantalon ? | Open Subtitles | لقد سئمت - لمَ لا تحاولين أن ترتدي الملابس الداخليه؟ |
Oh, je ne suis pas inquiète, Je m'ennuie, donc si on pouvait juste ... | Open Subtitles | أنا لست قلقة، بل أنا ضجرة لذا أيمكننا المباشرة ؟ |
Je m'ennuie de l'odeur de ma fille quand ses cheveux sont mouillés. | Open Subtitles | أشتاق لبسمة أبنتي عندما كان لديها شعر رطب |
Bébé, Je m'ennuie. Tu veux faire l'amour ? | Open Subtitles | عزيزي أنا أشعر بالملل هل ترغب بممارسة الجنس؟ |
La vérité c'est que Je m'ennuie au collège, et les garçons de ma classe sont puérils. | Open Subtitles | الحقيقة أني أشعر بالملل نوعا ما في المدرسة المتوسطة والصبيان في فصلي طفوليين جدا |
C'est Jules et j'attends dans la voiture. Je m'ennuie à mort. | Open Subtitles | مرحباً أنا جولي وأنتظر أحداً أشعر بالملل |
Y a rien â faire, Je m'ennuie â I'arrière. Au moins, mets la sirène. | Open Subtitles | لا يوجد شيء هنا ، لقد مللت هنا على الأقل أطلق البوق قليلاً |
Je m'ennuie tellement que je suis prêt à présenter moi-même mes deux assistants. | Open Subtitles | لقد مللت حتى أنا مستعد أن أقدم نفسي لشريكي هنا |
Je m'ennuie de vos tours. | Open Subtitles | لقد مللت من حيلكما. |
Oh, Je m'ennuie de mes amis de l'école de conduite bourrée | Open Subtitles | أفتقد أصدقائي من جلسات السائقين الثملين |
Je l'ai perdu. Je m'ennuie. | Open Subtitles | أنا تماماً كذلك أنا ضجر من تفكيري |
Alors, s'il te plaît, peux-tu te dépêcher d'essayer cette tenue, Je m'ennuie. | Open Subtitles | لذا من فضلك, فلتستعجلي في لبسك , لانني اشعر بالملل |
Je m'ennuie de ce jeu. | Open Subtitles | لقد سئمت من تلك اللعبة |
Donc, Je m'ennuie et j'ai besoin de distractions. | Open Subtitles | لذا أنا ضجرة وأنا بحاجة إلى بعض الترفيه |
Je m'ennuie de l'odeur du café et de la friture de bacon. | Open Subtitles | أشتاق لرائحة القهوة... واللحم الخنزير المقدد يقلي.. |
Je m'ennuie. Genre La menace fantôme. | Open Subtitles | أشعر بملل , كملل الحلقة الأولى |
Je I'ai fait pendant plus de trois jours, et, franchement, Je m'ennuie. | Open Subtitles | لكني الآن أقوم بها منذ أكثر من ثلاثة أيام وبصراحة أشعر بالضجر |
Je m'ennuie, comme nous tous, et je veux tomber amoureux | Open Subtitles | أصابني الملل كما يحدث لنا جميعاً كل ما اريده هو أن أغرم مجدداً |
Je m'ennuie. | Open Subtitles | أنا طفشان جداً |
Je m'ennuie avec nous mais je suis l'un d'entre nous. | Open Subtitles | عندك حق. أنا مللت منا وأنا واحد منا |
D'accord, mais si Je m'ennuie, il faudra me récupérer plus tôt. | Open Subtitles | حسنا ، ولكن اذا شعرت بالملل سأحتاج ان تأخذيني عاجلاً |
Ca ne me changerait pas. Je m'ennuie, je me sens piégée. | Open Subtitles | لن يحدث تغيير كبير لقد تعبت وأصابنى الضجر |