ويكيبيديا

    "je marchais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كنت أمشي
        
    • كنت أسير
        
    • مشيت
        
    • كنت أتمشى
        
    • كنت امشي
        
    • كنتُ أمشي
        
    • خائفة المشي
        
    • كنتُ أسير
        
    Quand Je marchais dans la jungle, je savais qu'aussi longtemps que je restai en mission, la chaine de commandement me couvrait, Open Subtitles عندما كنت أمشي في الغابة كنت أعرف أنه طالما بقيت في مهمة فإن قادتي سيحمون ظهري
    je march... Je marchais en bas de la côte prés d'ici, il y à quelque mois, et je l'ai vu , tôt le matin, Open Subtitles لقد كنت أمشي بجوار الشاطئ هنا قبل شهرين تقريبًا من الآن وكان هو هناك في الصباح الباكر
    "Je marchais dans la rue, quand j'ai vu cet arbre immense Open Subtitles كنت أسير بالشارع رافعاً رأسي لمشاهدة تلك الشجرة الكبيرة
    En entrant dans l'église, Je marchais vers quelqu'un qui ignorait complètement qui j'étais vraiment. Open Subtitles عندما كنت أسير في ممر الكنيسة كنت أسير إلى الأمام. أحدهم
    Mais Je marchais avec lui, fusil à la main, qu'est-ce que ça fait de moi ? Open Subtitles ولكن مشيت متروك له ، وبندقية في يده، وذلك ما لا تجعل لي؟
    Je marchais vers ma voiture quand ce gars a pris ce virage à toute vitesse, a foncé droit sur moi. Open Subtitles حسناً , كنت أتمشى الى سيارتي عندما هذه الفيلا أنقلبت الى ذلك الركن مثل خفافيش من الجحيم أنجرفت بأتجاهي
    *Je marchais dans la rue un jour... *pensant à la femme que j'aime... Open Subtitles ♪ لقد كنت امشي بالشارع ذات يوم ♫ ♪ افكر بشأن الفتاة التي أحبها ♪
    J'en sais rien, Je marchais et elle est devenue folle. Open Subtitles -لا أعلم كنتُ أمشي بالشارع وفجأة جنّ جنونها
    Il en a après moi, maintenant. Je marchais devant cette fenêtre quand il a tiré. Open Subtitles كنت أمشي بجوار تلك النافذة عندما أطلق النار
    Je marchais. Il était là. Sa voiture en panne. Open Subtitles أنا كنت أمشي وهو كان هناك سيارته كانت معطلة وتناولنا برجر العيد
    Puis une jour idyllique, Je marchais sur une plage de sable blanc. Open Subtitles وبعدها يوم واحداً مثالياً كنت أمشي علي رمال الشاطئ البيضاء
    Je marchais dans le couloir. Y avait Nicola devant moi. Open Subtitles لقد كنت أمشي في ساحة القاعة ونيكول كانت أمامي
    J'étais tellement génial, c'était comme si Je marchais dans mon école au ralenti. Open Subtitles كنت رائعا جدا كأنني كنت أسير في مدرستي الثانوية بالتصوير البطيء
    Je marchais en direction de ma voiture vers 20h15. Open Subtitles كنت أسير في حول منزلي 08: 15 في أتجاه سيارتي
    Vous savez, depuis que je suis revenue, Je marchais dans ces couloirs, essayant de me souvenir à quel point je me sentais invisible Open Subtitles أتعلم منذ أن عُدت لقد كنت أسير في هذه الممرات محاولة التذكر كم كنت غير مرئية
    Je marchais vers la maison et tout est devenu blanc. Open Subtitles كنت أسير للمنزل و أصبح كل شيء أبيض
    Comme si Je marchais sur le sable et que je ne laissais pas d'empreintes. Open Subtitles كأني مشيت على الرمل ولم أترك خلفي أي أثار أقدام
    Trop occupé à vénérer le sol sur lequel Je marchais. Open Subtitles تستخدم ل يعبدون الأرض الدامية مشيت على .
    Quand Je marchais parmi les carnages au travers de la fumée, le... sang et la mort pendant un seul horrible... Open Subtitles عندما مشيت خلال المذبحة من خلال الدخان ودماء الموتى
    Que je vous l'ai dis, Je marchais pour me vider la tête. Open Subtitles كما قلت، لقد كنت أتمشى .لأصفي ذهني. ثم وجدت نفسي هناك
    Je marchais en centre-ville une nuit, et cette bombe vient droit vers moi. Open Subtitles كنت امشي وسط المدينه احدى الليالي وهذه الفتاه المثيره ركضت الي
    Je marchais dans les bois, j'ai trébuché, et le coup est parti. Open Subtitles منصفٌ كفاية كنتُ أمشي في الغابـة ثم تعثرت واطلقت البندقية بالمصادفة
    Je marchais en me penchant vers l'arrière, juste au cas. Open Subtitles خائفة المشي هو عند المشي، ولكن كنت تميل إلى الوراء فقط في حالة...
    Je marchais dans mon sommeil. Je suis désorientée. Open Subtitles .لقد كنتُ أسير أثناء النوم .وكنتُ مشوشة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد