ويكيبيديا

    "je me demande comment" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أتساءل كيف
        
    • أتسائل كيف
        
    • اتساءل كيف
        
    • لا أعرف كيف
        
    • أتسائل عن
        
    • اتسائل كيف
        
    • أتساءل ماذا
        
    • أتسائل ما
        
    • أَتسائلُ كَمْ
        
    • وأتساءل كيف
        
    • أتعجب كيف
        
    • أستغرب كيف
        
    - Je me demande comment c'est arrivé. - Elle est peut-être tombée en courant. Open Subtitles أتساءل كيف انها كسرت كذلك هي كانت عداءة ، ربما سقطت
    Des fois Je me demande comment tes patients peuvent te parler. Open Subtitles في بعض المرات أتساءل كيف لمرضاك أن يتحدثوا معك
    Mais Je me demande comment Sarah va se sentir, sachant que sa vie à été payé pour un meurtre. Open Subtitles و لكني أتسائل كيف ستشعر سارا عندما تعلم بأن حياتها قد تم دفع ثمنها بالقتل
    Je me demande... comment un sergent de l'armée vraisemblablement mort depuis un an peut utiliser un pouvoir de 4400 pour tuer des gens aujourd'hui à Seattle. Open Subtitles أتسائل كيف لعريف في الجيش ومن المفترض أنه مات منذ سنة أن يستخدم قدرة الـ 4400 ليقتل الناس نهاراً في سياتل
    Je me demande comment votre patron réagirait s'il découvrait que vous aviez engagé un strip-teaseur. Open Subtitles اتساءل كيف ستكون رده فعل رئيسك اذا اكتشف بأنك وَظَفت راقص مُتَعَري
    Je me demande comment vous avez survécu à ça ? Open Subtitles ‫أنا حقيقة لا أعرف كيف أمكنك التعايش معها؟
    Je me demande comment la Commission qui nous a été présentée aujourd'hui par M. Evans va résoudre ce problème. UN وإنني أتساءل كيف يمكن للجنة التي وصفها اليوم السيد إيفانز لنا أن تحل هذه المعضلة.
    Mais, après avoir lu ces documents très attentivement, Je me demande comment il est possible pour quelqu'un qui a été l'objet de discriminations de faire la même chose à autrui. UN ولكن بعد التأني جداً في قراءة الوثائق، أتساءل كيف يمكن للمرء الذي عانى من التمييز أن يميز ضد شخص آخر.
    Moi, je fais plutôt des petits cercles. Je me demande comment l'autre Wells se brossait les dents. Open Subtitles لأنني أفرش في دوائر صغيرة أتساءل كيف يفرش ويلز الآخر أسنانه
    Tu as raison, ils ne le font pas. Je me demande comment Datak l'a mérité. Open Subtitles أنت على حق، لم يفعلوا ذلك أتساءل كيف حصل عليه داتاك
    Je me demande comment il a obtenu son sortir d'ici sans que personne ne le remarque. Open Subtitles أتساءل كيف أخرجها من هنا من دون أن يلاحظ أي شخص
    Mais Je me demande comment il l'expliquera si un loyal catholique est marqué. Open Subtitles ولكني أتساءل كيف سوف يفسرها لو وُضعت على كاثوليكي مخلص
    Je me demande comment ma fille va le vivre, d'être sans son père. Open Subtitles أتسائل كيف لأبنتك سوف تشعر بأنه ليس لديها أب؟
    Je me demande comment mon cher, angélique de frère a eu une idée si méchamment intelligente. Open Subtitles أتسائل كيف استطاع أخي الملائكي العزيز أن يُفكر بتلك الفكرة الحذقة الشريرة
    Et Je me demande comment vous voulez prouver que je l'ai fais. Open Subtitles وأنا أتسائل كيف يمكنكِ أن تثبتي بأنها أنا
    Mais Je me demande comment votre femme et, plus importante à vos yeux, votre maîtresse française réagiront lorsqu'elles sauront que vous avez une nouvelle fille. Open Subtitles ولكني أتسائل كيف أن زوجتك، والأهم من ذلك، عشيقتك الفرنسية، سيتصرفون عندما يعلمون بالأمر. أنك انتقلت إلى فتاة جديد.
    Parfois Je me demande comment les choses auraient été différentes si tu n'avais pas pété ton genou. Open Subtitles احيانا اتساءل كيف ستكون الاشياء مختلفة اذا لم تصب ركبتكي
    Tu me fais te prendre dans mes bras, et Je me demande comment. Open Subtitles بطريقة ما كنت تحصل لي أن عناق لك، وأنا لا أعرف كيف أن يحدث.
    Quand on pense qu'une simple vérification obligatoire des antécédents n'est pas validée par le Congrès, Je me demande comment on en est là. Open Subtitles عندما يكون شيئًا بسيطًا مثل فحص الخلفية الإلزامي لا يوافق عليه الكونغرس، إذًا بصراحة أتسائل عن كيفية وصولنا هنا
    Quester se déconnecte. Je me demande comment ça a bien pu arriver. Open Subtitles و اني قادر على اكثر مما يعتقدون اتسائل كيف حدث هذا بحق الجحيم
    Je me demande comment tu vas appeler mon livre posthume. Open Subtitles بعد موتي ويكتب كتابي أتساءل ماذا سوف يطلق عليه
    Je me demande comment mon chapeau est arrivé là. Open Subtitles شكرا أتسائل ما الذي وضع قبعتي بأعلى هناك
    Je me demande comment vont les enfants. Open Subtitles أَتسائلُ كَمْ الأطفال.
    Je regarde le ciel et Je me demande comment c'est. Open Subtitles اصبحت أنظر إلى السماء وأتساءل كيف هي الحياة هناك
    Je me demande comment j'ai fait tout ce temps, pourquoi j'ai gâché ma vie avec toi. Open Subtitles أنا أتعجب كيف تحملت ذلك كل هذه المدة الطويلة؟ لقد أهدرت حياتي معك
    Je me demande comment elle gérait sa vie... comment elle... parlait... comment elle bougeait. Open Subtitles أستغرب كيف أدارت حياتها. كيفتكلمت... كيفتحركت...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد