ويكيبيديا

    "je me fiche de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا يهمني
        
    • لا أهتم
        
    • لا أبالي
        
    • لا آبه
        
    • لا أكترث
        
    • لا اهتم
        
    • لا أعبأ
        
    • لا يهمنى
        
    • لا أهتمّ
        
    • لا يهمّني
        
    • لا أحفل
        
    • ولا يهمني
        
    • أنا لا يهتمون
        
    • لايهمني
        
    • ولا آبه
        
    Je me fiche de qui vous êtes, d'où vous venez ou de ce que vous vendez, mais si vous ne partez pas d'ici, Open Subtitles لا يهمني من أنتَ أو من أينَ قد أتيت أو ماذا بجعبتكَ, ولكن إن لم تغادر المكان حالاً
    Je me fiche de ce que tu vas me dire. Open Subtitles أنظري، لا يهمني ما ستقولينه لقد اتخذت قراري
    Je me fiche de combien tu es blessé, par toutes les femmes dans ta vie, ou combien tu refuses de faire partie d'un mensonge. Open Subtitles لا أهتم كم أنت مجروح من كل النساء في حياتك . أو كيف ترفض أن تكون جزءاً من كذبة
    Tu me racontes sans arrêt tes histoires, et Je me fiche de comment ça fini. Open Subtitles أعني، بأنك تخبرينني دائماً عن قصصلك طوال الوقت لا أهتم كيف تنتهي
    Je me fiche de savoir qui tu es, d'où tu viens ou ce que tu as fait. Open Subtitles تعلم، أنا لا أبالي بمن تكون ومن أين جئت أو ماذا فعلت
    Je me fiche de ce que vous pensez, du moment que je n'ai pas à l'entendre. Open Subtitles أنظر، أنا لا آبه حقاً بما يعتقده السادة أمثالكم. مادمنا لن نضطر لسماعه.
    Je me fiche de mon train, Mère. Je m'en fiche. Open Subtitles لا أهتم بمجموعة قطاراتي، يا أماه، لا أكترث
    Je me fiche de savoir si vous couchez avec votre ex. Open Subtitles انا لا اهتم اذا كنت في علاقة لليلة واحدة
    Je me fiche de ça, si vous hébergez un criminel qui a kidnappé un mineur. Open Subtitles أنا لا يهمني من أنت، إذا كنت يسكن مجرم الذي اختطف قاصر.
    Fais-la partir d'ici. Je me fiche de savoir comment, mais fais-le! Open Subtitles أخرجها من هنا لا يهمني كيف, أخرجها من هنا
    Je me fiche de me retrouver dans la nuit glacée. Open Subtitles أنا،أنا،أنا، لا يهمني أن ترسلني في الليل البارد
    Je me fiche de mes instruments. Pas de ma dignité. Open Subtitles أنا لا يهمني معداتي ولكن ماذا عن كرامتي؟
    Je me fiche de son nom, Christian. Pourquoi m'emmener là ? Open Subtitles لا يهمني ما هو اسمها لماذا أخذتني إلى هناك ؟
    Je lui demande s'il sait naviguer, Je me fiche de ce qu'il sait faire sous l'eau. Open Subtitles سألته بما يعرف فوق سطح الماء أنا لا أهتم بما يفعله تحت الماء
    Je me fiche de ce que vous voulez pour les garçons. Open Subtitles أنا لا أهتم بما تقولين حيث سيكون الأولاد قلقين
    Je me fiche de quel son tu entends ou de ce qui passe dans ton esprit, ne viens pas me chercher. Open Subtitles أنا لا أبالي بمّا ستسمعون ،أو ستفكرون لا تأتوا بحثاً عني
    Je me fiche de ce que disent l'entrepreneur et l'ingénieur. Open Subtitles أصغ إلي. ‫لا آبه بما يقوله المتعهد ‫ولا آبه بما يقوله المهندس.
    Je me fiche de leur emploi du temps. Alors, demain matin. Open Subtitles لا أكترث لمواعيدهم، لو لم يكن اليوم، فغداً صباحاً
    – Pourrait dire en telle situation. – Je me fiche de ce qui est normal. Open Subtitles ـ في مثل هذه الحالة ـ أنا لا اهتم ما هو طبيعي
    Je me fiche de savoir si la capuche est verte ou noire. Open Subtitles لا أعبأ إن تكُن القلنسوة سوداء أم خضراء.
    Tout va bien. Vous ne l'avez pas renversé. Je me fiche de l'avoir renversé ou non. Open Subtitles لا بأس يا عزيزتى , لم تنسكب لا يهمنى إذا أنسكبت أم لا
    Je me fiche de comment ils dirigent les autres services ou comment vous avez atterri ici. Open Subtitles أنا لا أهتمّ كم يديرون أقسام أخرى أو كم صعدت.
    Je me fiche de qui vous êtes, vous ne pouvez pas mettre en danger mes citoyens en posant votre Cessna au milieu de ma ville. Open Subtitles لا يهمّني من أنت، لا يُمكنك تعريض مُواطنيّ للخطر، بهبوطك بطائرتك السيسنا في مُنتصف بلدتي.
    Écoute, Je me fiche de ce que les gens de cette ville peuvent penser de moi. Open Subtitles أنصت، لا أحفل برأي أيّ أحد آخر بالمدينة فيّ.
    Comme vous croyez bêtement ses mensonges... Je me fiche de gâcher votre voyage en Floride. Open Subtitles واذا انتم اغبياء لتصدقوا ما يقول ولا يهمني اذا قام هذا الغبي بتحطيم عطلتي
    Je me fiche de ton père, je pense à Mona. Open Subtitles أنا لا يهتمون الدك. ما يهمني منى.
    Oui et bien, Je me fiche de savoir à cause de qui, ça empire, et je ne vais pas le prendre. Open Subtitles حسنٌ ,لايهمني غلطُ من هذا، إنهُ يزدادُ سوءًا، وإنيّ لن أتقبل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد