Eh bien, Je me suis sentie bien de les avoir sauvés. | Open Subtitles | . حسناً ، لقد شعرت بشعور جيد لأنني أنقذتهم |
Je me suis sentie vivante. | Open Subtitles | لقد شعرت بشعورٍ رائع لمخاطرتي. بشأنالشعرالمستعاراليوم. |
Je me suis sentie humiliée, mais j'ai passé l'éponge. | Open Subtitles | لقد شعرت بالذل تماماً ولكن تجاهلت هذا، ليس أمراً مهماً أنا أفضل من هذا |
Je me suis sentie partir, mais c'était votre voix qui m'a ramené à la vie. | Open Subtitles | شعرتُ بأني أنزلق لكن صوتكَ هو ما أرشدني للعودة |
Je me suis sentie plutôt seule depuis que j'ai emménagé ici. | Open Subtitles | لقد شعرتُ بالوحدة الشديدة منذ انتقالي لهنا |
Je me suis sentie inutile, effrayée et furieuse en même temps. | Open Subtitles | شعرت بأنني عديمة الفائدة ومرتعبة وغاضبة في نفس الوقت |
Je me suis sentie coupable... d'être un fardeau pour vous malgré votre jeune âge. | Open Subtitles | لقد شعرت بالذنب لتحميلك الأعباء قبل أوانك |
Je me suis sentie idiote. Je ne voulais pas décevoir Anna. | Open Subtitles | لقد شعرت اني حمقاء لم أرد أن أخيب ظنّها |
Non, Je me suis sentie stupide d'avoir sauté aux conclusions et peut-être un peu jalouse du fait que tu ne sois pas venu pour moi. | Open Subtitles | لا ، لقد شعرت بالغباء لقفزى فوق الأحداث و اختلاقى للنتائج و ربما غيرتى قليلا لأنك لم تكن هناك لاستقبالى أنا |
Je me suis sentie comme une exploratrice découvrant la beauté d'un temple vieux de plus de mille ans. | Open Subtitles | لقد شعرت كأننى مستكشف أكتشف هذا المكان عظمة معابد منذ آلاف السنين |
Je sais. Moi aussi, Je me suis sentie mal. Mais au moins, je pense qu'ils ont compris. | Open Subtitles | أعرف, لقد شعرت بالسوء أيضاً ربما هذه هى الطريقة الوحيدة للتأثير فيهما |
Si seulement je savais pourquoi. Je me suis sentie idiote. | Open Subtitles | تمنيت لو أنى اعرف السبب لقد شعرت بحماقه شديده |
Aujourd'hui, Je me suis sentie mourir. | Open Subtitles | لقد شعرت بنفسي أموت اليوم وعندما دخل ذلك السيف في بطني |
Je sais pas si j'en suis capable. Je me suis sentie mal toute la journée. | Open Subtitles | لا أعرف لو أنني أستطيع لقد شعرت بشعور غريب اليوم لم أكن أقدر علي ممارسة السحر |
Je me suis sentie si fière avec toi aujourd'hui à la dédicace. | Open Subtitles | لقد شعرت بالفخر كثيرًا ، لكوني معك هذا اليوم في حفلة توقيع الكتاب |
Je t'ai dit que je te détestais quand Je me suis sentie ignorée, ai manqué les derniers instants de ma mère parce que je t'embrassais, | Open Subtitles | أخبرتك أنّي كرهتك حين شعرتُ بالتجاهل منك فقدت لحظات أمي الأخيرة في الدنيا لأنّي كنت أقبلك |
Eh bien, Je me suis sentie comme ça toute ma vie. | Open Subtitles | شعرتُ بهذا لفترة من الزمن .بقدر ما أتذّكر |
J'ai toujours pensé à toi comme ma famille, et quand tu m'as quitté... Je me suis sentie tellement perdue. | Open Subtitles | كنتُ أعتقد دائماً أنكِ وطني وعندما رحلتِ شعرتُ بالضياع |
Je me suis sentie forcée d'expliquer à papa comment tu dilapides ton argent | Open Subtitles | حسنا, لقد شعرت بأنني مجبرة على إخبار أبي كيف تضيعين أموال تأمينك |
Je me suis sentie comme un imposteur dès le début. | Open Subtitles | لقد شعرت بأنني محتالة منذ اليوم الأول |
Et s'il y avait autre chose que cela ? Je me suis sentie trahie comme vous. | Open Subtitles | أنا شعرت بالخيانة مثلك، لكن مافعلته بدا مخالف لعادتها. |
Comment crois-tu que Je me suis sentie quand j'ai découvert l'homme avec qui je couchais debout dans ma salle de conférence ? | Open Subtitles | باعتقادك كيف كان شعوري حينما علمت بأنّ الرجل الذي أضاجعه يقف في غرفة اجتماعاتي ؟ |