ويكيبيديا

    "je n'ai jamais voulu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم أرد
        
    • لم أرغب أبداً
        
    • لم أكن أريد
        
    • أنا لم أقصد
        
    • لم أرغب قط
        
    • لم أقصد أبداً
        
    • لم ارد
        
    • لم أرغب ابدا
        
    • لم أكن أقصد
        
    • انا لم اقصد
        
    • لم أرغب أبدًا
        
    • لم أشأ
        
    • لم أعني
        
    • لم أقصد أبدا
        
    • أنا لم أرغب
        
    Je n'ai jamais voulu vous renvoyer, je suis qu'un employé. Open Subtitles لم أرد أن أطردكم بالأساس فأنا موظّف فحسب
    Putain, Walt ! Je n'ai jamais voulu en arriver là ! Open Subtitles اللعنة, والت, لم أرد أن تصل الأمور إلى ذلك؟
    Pas vraiment. Je n'ai jamais voulu cette vie. C'est venu comme ça, c'est tout. Open Subtitles ليس صحيحاً، لم أرغب أبداً في هذه الحياة إنها فقط أمر واقع
    Je n'ai jamais voulu être un politicien qui s'appuyait sur de la corruption et des stratégies sournoises. Open Subtitles لم أكن أريد أن أكون سياسيا يعتمد السياسةالقذرة أو التكتيكات المخادعة
    Je n'ai jamais voulu te faire du mal. Ni à personne d'autre, d'ailleurs. Open Subtitles جاك أنا لم أقصد ايذائك أنت ولا أى شخص أخر من أجل هذا الأمر
    Je n'ai jamais voulu écrire sur moi. Open Subtitles لم أرغب قط في الكتابة عن نفسي.
    Je n'ai jamais voulu que tu sois virée. Je suis désolé. Open Subtitles لم أقصد أبداً أن تُطردى من العمل, أنا آسف
    Je lui ferais comprendre que Je n'ai jamais voulu qu'il se sente trahi ou humilié. Open Subtitles سأوضح له بأنني لم ارد له ابدا ان يشعر بالذل او الخيانه
    Je n'ai jamais voulu que tu penses que ta mère était la méchante de l'histoire. Open Subtitles لم أرد قط أن تعتقدي أن أمك هي الشريرة في موقفنا هذا.
    Je n'ai jamais voulu être le mec qui fait des ultimatums. Open Subtitles هذا بيت القصيد، لم أرد أن يكون الطرف الذي يصدر الإنذارات النهائية.
    J'ai toujours voulu appeler l'endroit Jimmy et fils, mais Je n'ai jamais voulu de fils. Open Subtitles نعم لطالما أردت أن أسمي هذا المكان جيمي و إبنة لكن لم أرد ولداَ مطلقاَ حسنا، هيا
    J'espère que tu sais que Je n'ai jamais voulu qu'il arrive cela à Daniel. Open Subtitles مارغو أتمنى أن تعلمي بأنني لم أرد لأي من هذا أن يحدث لدانييل
    Je n'ai jamais voulu être avocate. J'ai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles لم أرغب أبداً في أن أصبح محامية هذه الحياة التي إخترتها
    Je n'ai jamais voulu connaître les détails, mais bien des gens sont morts, et maintenant, ceci. Open Subtitles كما تعلم، لم أكن أريد معرفة .. كُل التفاصيل لكن العديدمنالناسماتواوالآنقديكونهذا..
    Non, je n'ai jamais... Je n'ai jamais voulu faire de mal à personne. Open Subtitles كلا، أنا.. أنا لم أقصد قط أن أؤذي أحداً ما
    Je n'ai jamais voulu l'être. Open Subtitles لأننى لم أرغب قط فى أن أكون المجسد
    Je suis désolé pour ce que j'ai fait. Je n'ai jamais voulu te blesser. Open Subtitles أنا أسفة عما فعلته لم أقصد أبداً بأن تُصاب بالأذي
    De toute façon, Je n'ai jamais voulu ce boulot ! Open Subtitles انا لم ارد ذلك العمل من المقام الاول
    Je n'ai jamais voulu que notre belle ville rejoigne cette liste. Open Subtitles لم أرغب ابدا أن تنضم مدينتنا الكبيرة الى تلك القائمة.
    Je n'ai jamais voulu te faire ça. Open Subtitles لم أكن أقصد أبداً أن أفعل هاذا لك
    Je n'ai jamais voulu te faire de mal, Chuck, jamais. Open Subtitles انا لم اقصد ان اجرحك من قبل تشاك
    Je n'ai jamais voulu travailler pour toi. Open Subtitles لم أرغب أبدًا في العمل لديك.
    Je t'en prie, je sais ce que tu dois penser, chérie, mais Je n'ai jamais voulu tout cela se produise. Open Subtitles رجاءً، أعلم ما الذي تفكر به يا عزيزي لكنني لم أشأ لأيّ من هذا أن يحدث.
    Je n'ai jamais voulu que les choses deviennent aussi compliquées, mais... j'y ai mis fin. Open Subtitles من الواضح أني لم أعني الأمور لتكون بهذا التعقيد، ولكن كما تعلمين لقد أنهيتُ العلاقة
    Je n'ai jamais voulu te blesser ou tirer avantage de toi. Open Subtitles لم أقصد أبدا أن أؤذيك أو أن أستغلك
    Je n'ai jamais voulu que ça aille aussi loin. Open Subtitles أنا لم أرغب أبداً بإيصال الأمر لهذا الحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد