Je n'ai jamais vu un humain tuer un démon, et avec autant de force. | Open Subtitles | لم أرى إنساناً يتحول إلى شيطان من قبل وبمثل هذه القوة |
Je n'ai jamais vu la suspension électromagnétique sur un vélo. | Open Subtitles | لم أرى تعليقا مغناطيسياً على دراجة من قبل |
Comme je l'ai déjà dit, Je n'ai jamais vu ce type. | Open Subtitles | حسناُ. كما قُلت سابقاً,لم أر هذا الرجل من قبل. |
Bizarre. Je n'ai jamais vu cette place si déserte à cette heure de la nuit. | Open Subtitles | أمر غريب، لم أرَ قط هذه الساحة خالية بهذا الوقت من الليل |
Je n'ai jamais vu Kindergarten Cop, mais je suppose que c'est comme ça qu'il était. | Open Subtitles | لم ارى من قبل شرطي الروضة، لكني افترض بأنه هكذا كان يبدو. |
Je n'ai jamais vu ça avant . Montagnes, sapins, ranchs ... | Open Subtitles | لم أرى هذا من قبل جبال وشجر الصنوبر ومزارع.. |
Je n'ai jamais vu la video. Je n'ai jamais su que t'avais été enlevé. | Open Subtitles | أنا لم أرى الشريط أنا لم أعلم أنك كنت مخطوفة حتى |
Je n'ai jamais vu une morsure d'animal s'infectait aussi rapidement. | Open Subtitles | لم أرى أبداً عضة حيوان تلتهب بهذه السرعة |
Malgré tout le temps que j'ai passé ici, Je n'ai jamais vu de détecteur de mouvements. | Open Subtitles | أنا آتي إلى هنا كثيراً لكنني لم أرى آلات تصوير حساسة من قبل |
Je n'ai jamais vu une victime par balle avec tant de sang dans son corps. | Open Subtitles | لم أرى أبدا ضحية إطلاق نار مع دم كثير باقٍ في جسده. |
Je n'ai jamais vu personne tenir tête ainsi à Monsieur Sardick. | Open Subtitles | لم أرى أحداً يواجه السيد سارديك هكذا من قبل |
Mon garçon, Je n'ai jamais vu ce type courir si vite. | Open Subtitles | لم أر هذا الرجل يجري بهذه السرعة في حياتي |
Je vais te dire, Je n'ai jamais vu mes parents aussi heureux que quand ils ont appris cette demande en mariage. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك، أنني لم أر والداي تغمرهم السعادة هكذا مثلما غمرتهم عندما تلقوا طلب زواجه مني |
Je n'ai jamais vu le quartier général vouloir autant quelque chose. | Open Subtitles | لم أر الرئاسة تريد شيء بشدة كهذا من قبل. |
De toute ma carrière, Je n'ai jamais vu de carence en protéines. | Open Subtitles | لم أرَ أبداً في حياتي المهنية نقص في البروتين. |
Je n'ai jamais vu quelqu'un qui mangeait assez de calories avec une carence en protéines. | Open Subtitles | لم أرَ أحد مطلقاً يأكل كميات عادية من السعرات الحرارية ويكون عنده نقص بالبروتين. |
Il y a des Chasseurs d'Ombres qui ont des Pouvoirs Angéliques inhabituels, mais Je n'ai jamais vu personne faire ce que tu viens de faire. | Open Subtitles | هناك صائدو الظلال لديهم طاقات ملائكية غير عادية لكني لم ارى أي شخص يفعل ما فعلتيه |
Je n'ai jamais vu une telle tempête depuis 30 ans. | Open Subtitles | لم أشاهد عاصفة مثل هذه منذ 30 سنة |
Je n'ai jamais vu autant de saletés dans une seule voiture. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ كثيراً نفايات في سيارةِ واحدة. |
Je n'ai jamais vu d'homme aussi triste à cause d'une femme. | Open Subtitles | لم أري من قبل رجلاً محطماً هكذا بسبب امرأة: |
Je n'ai jamais vu une capacité à l'autorité aussi naturelle. | Open Subtitles | لم يسبق لي رؤية مهارات تأديب طبيعية كتلك |
Je n'ai jamais vu quelqu'un se gameller comme ça avant! Il a tout perdu! | Open Subtitles | لم ار اي شخص بحياتي يمحو كل شيئ,لقد خسر كل شيئ |
Mon Dieu, Je n'ai jamais vu... des encouragements aveugles et acharnés. | Open Subtitles | يا إلهي لم يسبق وأن رأيت هكذا تشجيعاً أعماً |
Les cartes du ciel. Je n'ai jamais vu ces constellations avant. | Open Subtitles | مخطّط للنجوم لمْ أرَ هذه الأبراج الفلكيّة مِنْ قبل |
J'ai colorié le canard en bleu parce que Je n'ai jamais vu de canard bleu. | Open Subtitles | رسمت البطة زرقاء ، لأنه لم يسبق لي أن رأيت بطة زرقاء |
Je n'ai jamais vu mon fils. Ma fille m'a oublié. On a choisi ce chemin. | Open Subtitles | لدي ابن لم أره قط وابنة لا تتذكرني, وهذا هو قدرنا |
On dirait le jour de la victoire à Times Square! Je n'ai jamais vu ça! | Open Subtitles | اليوم يبدو كيوم كله موسيقى هنا لم يسبق أن رأيت شيئاً كهذا |
Je n'ai jamais vu cet homme de ma vie. | Open Subtitles | لمْ يسبق أن رأيتُ هذا الرجل من قبل في حياتي. |