ويكيبيديا

    "je n'ai pas à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ليس علي أن
        
    • لست مضطرة
        
    • لست مضطراً
        
    • ليس من الضروري
        
    • ليس عليّ أن
        
    • لا يتوجب علي
        
    • لا يجب علي
        
    • لا يتوجب عليّ
        
    • لستُ مضطراً
        
    • ليس علي ان
        
    • أنا لست بحاجة
        
    • أنا لم يكن لديك
        
    • لست مضطرا
        
    • لست مضطرًا
        
    • لستُ بحاجة
        
    Si je vais en prison, vous aussi ! Je n'ai pas à vous payer ! Open Subtitles لو أني ذهبت للسحن، ستذهب معي للسجن، ليس علي أن أدفع لك
    Andy et Lupita savaient comment me contacter et Je n'ai pas à justifier mes actions devant mon adolescent de fils. Open Subtitles آندى و لوبيتا كانوا يعلمون كيف يتصلوا بى وأنا لست مضطرة للدفاع عن افعالى لابنى المراهق
    Et Je n'ai pas à appeler moi-même Ouais, je raccroche Open Subtitles لست مضطراً لأن أكلم نفسي أجل انتظر قليلاً
    Je veux dire, Je n'ai pas à travailler ici, à guérir les gens, donc... je pense que je pourrais aller n'importe où. Open Subtitles اقصد , ليس من الضروري ان اعمل هنا لشفاء الناس لذا اعتقد انني سأذهب الى أي مكان
    Bon, puisque Je n'ai pas à travailler, je vais faire ma pause, ce qui veut dire, fumer un joint, et faire une sieste dans le coffre de ma voiture. Open Subtitles حسناً، بم أنني ليس عليّ أن أعمل سآخذ فترة راحة، وهذا يعني أنني سأدخن وسأغفو في صندوق سيارتي
    Je n'ai pas à tout savoir de vous ni vous de moi. Open Subtitles لا يتوجب علي معرفة كل شي عنك ولا يتوجب عليك معرفة كل شي عني
    Mais alors ça veut dire que Je n'ai pas à porter la culotte bleue que j'ai empruntée à Tina ? Open Subtitles لكن هل ذلك يعني بأن لا يجب علي إرتداء الملابس الداخلية الزرقاء التي أستعرتها من تينا؟
    Je n'ai pas à rentrer chez moi et répondre à 20 questions jusqu'à au moins août. Open Subtitles لا يتوجب عليّ الذهاب للمنزل لإجابة الـ 20 سؤالا على الأقل حتى شهر أوت
    Et Je n'ai pas à parler à quiconque de sa sœur. Open Subtitles و أنا ليس علي أن أتكلم معك أومعأي أحدبشأنشقيقتك.
    Je n'ai pas à t'écouter. T'es pas ma mère. Open Subtitles ليس علي أن أستمع إليكِ ، أنتِ لستِ أمــي
    Je n'ai pas à être assise là, pendant que tu m'accuses Open Subtitles ليس علي أن أجلس هنا وأن أُتهم من قبلك
    Je n'ai pas à créer les images, je dois les capturer et les relier. Open Subtitles فكما تعرف، لست مضطرة لإختراع الصور بل علي إلتقاطها و ربطها
    Dieu merci, Je n'ai pas à retourner là-bas dans mon uniforme. Open Subtitles شكراً لله لست مضطرة للعودة الى هناك بملابس العمل
    Je n'ai pas à aider en cas de circonstances spéciales. Open Subtitles لست مضطراً للمساعدة لو كانت هناك حالات خاصة
    Je sais, mais Je n'ai pas à aimer ça, si ? Open Subtitles أعلم , أعلم , ولكنني لست مضطراً لأن أعجب به , أليس كذلك ؟
    Je n'ai pas à essayer de vous plaire. Open Subtitles أنا ليس من الضروري أن أُحاولُ أَنْ رجاءً أنت.
    Je n'ai pas à demander la permission, Quentin. Open Subtitles أنا ليس من الضروري أن أَطْلبُ رخصةَ، كوينتن.
    Écoutez, Je n'ai pas à faire ça. Open Subtitles إسمعي ، ليس عليّ أن أشرح لك ، إسمعي ياسيدتي
    Quelque part où Je n'ai pas à pensé à quel point ma vie craint maintenant. Open Subtitles إلى مكان لا يتوجب علي التفكير فيه, بمدى بؤس حياتي الآن,
    Monk, Je n'ai pas à vous rappeler que ce salaud a de gros moyens... qu'il a un peloton d'avocats et qu'il adore s'en servir. Open Subtitles مونك، لا يجب علي تذكيرك بأن هذا الوغد لديه إتصالات كثيرة ولديه عصبة من المحامين يحب أن يجعلهم يعملون
    Mais Je n'ai pas à croire en tout ça. Open Subtitles ولكن لا يتوجب عليّ الإيمان بأي من هذا.
    C'est bon, tant que Je n'ai pas à jouer au golf. Open Subtitles هذا رائع , طالما لستُ مضطراً بأن ألعب الجولف
    Je n'ai pas à aller au travail aujourd'hui. Je peux me dire malade. Open Subtitles ليس علي ان اذهب للعمل اليوم يمكن ان ادعي اني مريضة
    Je n'ai pas à demander pardon à qui que ce soit. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أن اطلب السماح من أحد.
    Je n'ai pas à m'inquiéter de ce que ma vie va être par la suite. Open Subtitles أنا لم يكن لديك ما يدعو للقلق ما هي حياتي ستعمل يكون مثل أسفل الخط.
    Je n'ai pas à entendre tous ces affronts ! Open Subtitles ,انا لست مضطرا للجلوس والاستماع لهذا الكلام
    Je n'ai pas à jouer dans les règles. Open Subtitles لست مضطرًا للعب وفقًا للقوانين
    Je n'ai pas à m'en inquiéter, si ? Open Subtitles لستُ بحاجة بأن أكون قلقاً بشأن ذلك ؛ أليس ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد