Si je vais en prison, vous aussi ! Je n'ai pas à vous payer ! | Open Subtitles | لو أني ذهبت للسحن، ستذهب معي للسجن، ليس علي أن أدفع لك |
Andy et Lupita savaient comment me contacter et Je n'ai pas à justifier mes actions devant mon adolescent de fils. | Open Subtitles | آندى و لوبيتا كانوا يعلمون كيف يتصلوا بى وأنا لست مضطرة للدفاع عن افعالى لابنى المراهق |
Et Je n'ai pas à appeler moi-même Ouais, je raccroche | Open Subtitles | لست مضطراً لأن أكلم نفسي أجل انتظر قليلاً |
Je veux dire, Je n'ai pas à travailler ici, à guérir les gens, donc... je pense que je pourrais aller n'importe où. | Open Subtitles | اقصد , ليس من الضروري ان اعمل هنا لشفاء الناس لذا اعتقد انني سأذهب الى أي مكان |
Bon, puisque Je n'ai pas à travailler, je vais faire ma pause, ce qui veut dire, fumer un joint, et faire une sieste dans le coffre de ma voiture. | Open Subtitles | حسناً، بم أنني ليس عليّ أن أعمل سآخذ فترة راحة، وهذا يعني أنني سأدخن وسأغفو في صندوق سيارتي |
Je n'ai pas à tout savoir de vous ni vous de moi. | Open Subtitles | لا يتوجب علي معرفة كل شي عنك ولا يتوجب عليك معرفة كل شي عني |
Mais alors ça veut dire que Je n'ai pas à porter la culotte bleue que j'ai empruntée à Tina ? | Open Subtitles | لكن هل ذلك يعني بأن لا يجب علي إرتداء الملابس الداخلية الزرقاء التي أستعرتها من تينا؟ |
Je n'ai pas à rentrer chez moi et répondre à 20 questions jusqu'à au moins août. | Open Subtitles | لا يتوجب عليّ الذهاب للمنزل لإجابة الـ 20 سؤالا على الأقل حتى شهر أوت |
Et Je n'ai pas à parler à quiconque de sa sœur. | Open Subtitles | و أنا ليس علي أن أتكلم معك أومعأي أحدبشأنشقيقتك. |
Je n'ai pas à t'écouter. T'es pas ma mère. | Open Subtitles | ليس علي أن أستمع إليكِ ، أنتِ لستِ أمــي |
Je n'ai pas à être assise là, pendant que tu m'accuses | Open Subtitles | ليس علي أن أجلس هنا وأن أُتهم من قبلك |
Je n'ai pas à créer les images, je dois les capturer et les relier. | Open Subtitles | فكما تعرف، لست مضطرة لإختراع الصور بل علي إلتقاطها و ربطها |
Dieu merci, Je n'ai pas à retourner là-bas dans mon uniforme. | Open Subtitles | شكراً لله لست مضطرة للعودة الى هناك بملابس العمل |
Je n'ai pas à aider en cas de circonstances spéciales. | Open Subtitles | لست مضطراً للمساعدة لو كانت هناك حالات خاصة |
Je sais, mais Je n'ai pas à aimer ça, si ? | Open Subtitles | أعلم , أعلم , ولكنني لست مضطراً لأن أعجب به , أليس كذلك ؟ |
Je n'ai pas à essayer de vous plaire. | Open Subtitles | أنا ليس من الضروري أن أُحاولُ أَنْ رجاءً أنت. |
Je n'ai pas à demander la permission, Quentin. | Open Subtitles | أنا ليس من الضروري أن أَطْلبُ رخصةَ، كوينتن. |
Écoutez, Je n'ai pas à faire ça. | Open Subtitles | إسمعي ، ليس عليّ أن أشرح لك ، إسمعي ياسيدتي |
Quelque part où Je n'ai pas à pensé à quel point ma vie craint maintenant. | Open Subtitles | إلى مكان لا يتوجب علي التفكير فيه, بمدى بؤس حياتي الآن, |
Monk, Je n'ai pas à vous rappeler que ce salaud a de gros moyens... qu'il a un peloton d'avocats et qu'il adore s'en servir. | Open Subtitles | مونك، لا يجب علي تذكيرك بأن هذا الوغد لديه إتصالات كثيرة ولديه عصبة من المحامين يحب أن يجعلهم يعملون |
Mais Je n'ai pas à croire en tout ça. | Open Subtitles | ولكن لا يتوجب عليّ الإيمان بأي من هذا. |
C'est bon, tant que Je n'ai pas à jouer au golf. | Open Subtitles | هذا رائع , طالما لستُ مضطراً بأن ألعب الجولف |
Je n'ai pas à aller au travail aujourd'hui. Je peux me dire malade. | Open Subtitles | ليس علي ان اذهب للعمل اليوم يمكن ان ادعي اني مريضة |
Je n'ai pas à demander pardon à qui que ce soit. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى أن اطلب السماح من أحد. |
Je n'ai pas à m'inquiéter de ce que ma vie va être par la suite. | Open Subtitles | أنا لم يكن لديك ما يدعو للقلق ما هي حياتي ستعمل يكون مثل أسفل الخط. |
Je n'ai pas à entendre tous ces affronts ! | Open Subtitles | ,انا لست مضطرا للجلوس والاستماع لهذا الكلام |
Je n'ai pas à jouer dans les règles. | Open Subtitles | لست مضطرًا للعب وفقًا للقوانين |
Je n'ai pas à m'en inquiéter, si ? | Open Subtitles | لستُ بحاجة بأن أكون قلقاً بشأن ذلك ؛ أليس ذلك ؟ |