ويكيبيديا

    "je n'ai pas envie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا أريد
        
    • لا اريد
        
    • لا أرغب
        
    • لا أود
        
    • أنا لا أُريدُ
        
    • لا أُريد
        
    • لا أريدُ
        
    • لا أشعر بالرغبة
        
    • لا ارغب
        
    • أنا لا أشعر
        
    • لااريد
        
    Je n'ai pas envie d'en parler. C'était une journée de dingue. Open Subtitles لا أريد أن أتحدث عنها لقد كان يوما مجنونا.
    Je n'ai pas envie d'aller au magasin et de faire face au traffic, à la foule et au bla-bla. Open Subtitles حسنا، أنا لا أريد الذهاب للمحل وحسب وأضطر لتعامل مع المرور والزحام وكل هذا الهراء
    Je n'ai pas envie de faire ces choses là, parce que ce qu'elles ne me permettent pas de faire, c'est de mettre ces écouteurs et de ne plus t'entendre. Open Subtitles أنا لا أريد أن تفعل أي من تلك الأشياء، لأن ما لا تسمح لي القيام به هو وضع على تلك سماعات ولحن لكم.
    Je vous l'ai déjà dit, Je n'ai pas envie d'en parler. Open Subtitles حسنا لقد اخبرتك اني لا اريد الحديث عن ذلك
    Je n'ai pas envie de prendre un latte avec mon père pitoyable. Open Subtitles لا أرغب في تناول كوب من القهوة مع أبي الغير مرغوب فيه
    Je n'ai pas envie de savoir tout ce que j'ai enduré. Open Subtitles لا أود معرفة ما قد مررتُ به غير ذلك
    Je n'ai pas envie de mourir avant d'être réellement morte, maman ! Open Subtitles لا أريد الموت قبل أوان موتي الفعلي يا أمّي
    Écoute-moi bien, car Je n'ai pas envie de te le répéter dans deux semaines. Open Subtitles كوني منتبهة لأني لا أريد أن أقول نفس الشيء خلال اسبوعين
    Mon coeur, Je n'ai pas envie d'y aller, je suis OBLIGÉ. Open Subtitles عزيزتي لا أريد ان اذهب لكن يتوجب علي ذلك
    Mais je sens que tu vas le faire et Je n'ai pas envie de t'entendre. Open Subtitles لكني أشعر أنك ستتحدث عن الأمر و لا أريد أن أسمع ذلك
    Toi ou moi ? Je n'ai pas envie d'y aller. Open Subtitles لأني لا أريد أن اذهب بهذه الرحلة السخيفة
    Je n'ai pas envie de te voir, Je n'ai pas envie de voir quiconque aller en prison après ça, mec. Open Subtitles لا أريد أن أراك، لا أريد أن أرى أي أحد يدخل السجن جراء هذا، يا رجل.
    Tu es la première femme attirante avec qui Je n'ai pas envie de coucher. Open Subtitles قد تكونين أول امرأة جذّابة لا أريد معاشرتها، على مدار حياتي
    Je n'ai pas envie de jouer avec vous. J'en ai assez vu ce soir. Open Subtitles لا أريد اللعب مع هذه المجموعة لقد رأيت الكثير هنا الليلة
    Le rat de bibliothèque n'est pas venu, et Je n'ai pas envie de le faire. Open Subtitles أمين المكتبة الأبله الكبير لم يظهر و أنا لا أريد أن أفعلها
    Non. Je n'ai pas envie que mes mains sentent la dinde. Open Subtitles لا أريد أن تفوح رائحة ديك الحبش من يدَي.
    Mais je suis au moins sûr d'une chose, Je n'ai pas envie d'être un tueur. Open Subtitles لكن شيئاً واحداً أنا متأكّد أنّى أعرفه لا أريد أن أكون قاتلاً
    Si je devais hasarder une raison, je dirais que peut-être, Je n'ai pas envie de socialiser avec un coco libéral gauchiste. Open Subtitles لو كنت ساخمن سبباً لقلت أنني لا أريد ان أجتمع مع شخص شيوعي ديموقراطي تحرري زهري اللون
    Je n'ai pas envie de parler de sa fabrication. Je suis en train de manger! Open Subtitles لا اريد ان اعلم من اين هذا الطعام انا اريد فقط الاكل
    J'ai nulle part où aller, et Je n'ai pas envie d'être seule, donc... Open Subtitles ليس لدي مكان أذهب إلبه و لا أرغب بالوحدة الآن
    Je n'ai pas envie de te confronter en public, mais si je... Open Subtitles اصغي، لا أود أن أوشي بك أو شيء كهذا لكن إذا قمت
    Peut-être que Je n'ai pas envie de prendre du recul. Open Subtitles لكن لَرُبَّمَا أنا لا أُريدُ لإيقاْف الأقدامِ ثلاثة ظهرَ.
    J'ai l'impression d'espionner une conversation que Je n'ai pas envie d'entendre. Open Subtitles أشعر بأني اتنصت على حوار لا أُريد سماعه البتة.
    Ne vois-tu pas que Je n'ai pas envie de parler ? Open Subtitles ألا تستطيعي أن تَري أنّي لا أريدُ التحدّثَ الآن؟
    Je n'ai pas envie de rester immobile donc... Open Subtitles لا أشعر بالرغبة في البقاء مكتوف اليدين، لذا.
    Je n'ai pas envie d'être abattu ou mêlé au drame compliqué qui vous a amenée ici. Open Subtitles لا ارغب بان يطلق علي الاشخاص المطاردين او التورط في الدراما المعقدة التي جلبتك الى هنا
    Je n'ai pas envie de rester par ici pour savoir de quoi il s'agit. Open Subtitles أجل أنا لا أشعر بالراحة حتى اكتشاف ما حدث
    Je n'ai pas envie de finir en squelette sur cette piste. Open Subtitles أنا لااريد ان انتهي كهيكل عظمي على هذا الطريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد