Je sais que Je n'ai pas le choix, mais... ça a l'air si dangereux. | Open Subtitles | انا اعرف انني ليس لدي خيار هنا هذا يبدو خطير جدا |
Je n'ai pas le choix. Je dois te faire rembourser le matériel. 1 0 dollars. | Open Subtitles | إذاً ليس لدي خيار سوى جعلك تدفع التكلفة الكاملة للمواد, عشر دولارات |
J'aurais préféré éviter de faire ça, mais Je n'ai pas le choix. | Open Subtitles | كنت أتمنى ألا أفعل ذلك ، لكن ليس لدي خيار |
Maintenant que mon identité est menacée, Je n'ai pas le choix. | Open Subtitles | والآن بما أن هويتي أصبحت مهددة، ليس لديّ خيار |
Je n'ai pas le choix. Il a dit Je suis le seul à pouvoir le faire. | Open Subtitles | ليس لدى خيار ، لقد قال أننى الوحيد القادر على أداء هذه المهمة. |
Alors Je n'ai pas le choix, basé sur de nouvelle preuve. | Open Subtitles | إذاً لا خيار لدي بناءً على الدليل الجديد |
Je n'ai pas le choix. Je ne peux pas gagner ça sans donner un mobile. | Open Subtitles | ليس لدي خيار لا يمكنني الفوز بهذه القضية دون تقديم الدافع |
Je n'ai pas le choix. | Open Subtitles | من فضلك أعلم، لم أكن أريد هذا، حسناً ؟ ليس لدي خيار |
J'espère que vous comprenez que Je n'ai pas le choix. | Open Subtitles | أتمنى أن تتفهمي ذلك ليس لدي خيار آخر |
Je ne peux pas risquer qu'elle parte de l'agence, donc je suis désolé, mais Je n'ai pas le choix. | Open Subtitles | لا يمكنني المخاطرة بمغادرتها الوكالة أنا آسف . لكن ليس لدي خيار |
mais comme vous aimez me le rappeler, Je n'ai pas le choix, Warwick. | Open Subtitles | لكنك كنت مولعاً جداً في تذكيري ليس لدي خيار وارويك |
J'imagine que Je n'ai pas le choix. Tu seras mon avocat, Nick. | Open Subtitles | أعتقد بأن ليس لدي خيار أخر تستطيع أن تكون محامي الخاص بي ، يا نيك |
Les Américains doivent savoir que Je n'ai pas le choix. | Open Subtitles | يجب أن يعلم الأمريكيون أن ليس لديّ خيار. |
Je regrette d'en arriver là. Je n'ai pas le choix. | Open Subtitles | حسناً، آسفة لأننا وصلنا لهذه المرحلة لكن، ليس لديّ خيار. |
Et bien, Je n'ai pas le choix. Même si tu as essayé de le saboter pendant tout le week end. | Open Subtitles | ليس لدى خيار , بالرغم من أنك حاولت تخريب العطله الاسبوعيه بالكامل |
Mais comme c'est mon seul sujet, Je n'ai pas le choix, quelle que soit son orientation. | Open Subtitles | ولكن بما أنها عينتي الوحيدة ذلك يعني أن لا خيار لدي أياً كان التوجه |
Je crois que Je n'ai pas le choix, non ? | Open Subtitles | أعتقد بأني لا أملك خياراً بهذا الشأن ، أليس كذلك |
Je dois y aller seule, Je n'ai pas le choix. | Open Subtitles | لا بد لي من الذهاب وحدي، ليس لدي أي خيار |
Je te l'ai dit, Je n'ai pas le choix. Je vais sortir avant que la tempête ne soit trop violente. | Open Subtitles | قلت لك إن لا خيار أمامي سأخرج قبل أن تضرب العاصفة |
- Je n'ai pas le choix... - Tu as brisé le coeur de ta mère... Le recevoir ou risquer de ne jamais te revoir. | Open Subtitles | لم يكن لدي خيار ، إما أن أرحب به أو أجازف بفقدها ثانية |
Je n'ai pas le choix. | Open Subtitles | لم تترك لي خياراً |
J'accepte ce que je fais parce que Je n'ai pas le choix. | Open Subtitles | أنا أتقبّل ما أفعله الآن لأنّه عليّ ذلك. |
Ont forcé ma main, et maintenant Je n'ai pas le choix. | Open Subtitles | أجبرتني على فعل شيء ما والآن ليس أمامي خيار |
J'aime bien coopérer, surtout quand Je n'ai pas le choix. | Open Subtitles | يجب أن أقول، انا غير مهتم بالتعاون خصوصاً إذا لم يكن لديّ خيار |
Je sais qu'il nous cherche, mais Je n'ai pas le choix. | Open Subtitles | أعرف بأنّه يبحث عننا، لكنّي ما عندي إختيار. |
Je n'ai pas le choix c'est ce que je t'explique. | Open Subtitles | ليس لدىّ خيار ، هذا ما أخبرك به |