ويكيبيديا

    "je n'ai rien entendu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم أسمع أي شيء
        
    • لم أسمع شيئاً
        
    • لم أسمع ذلك
        
    • لم أسمع شيء
        
    • أنا لم أسمعك
        
    • لم أسمع شيئًا
        
    • بدا مثالي في رأيي
        
    • لمْ أسمع شيئاً
        
    • لم أستطع سماع أي شيء
        
    • لم أسمع أيّ
        
    • لم أسمع شئ
        
    • لم أسمع شيئا
        
    • لم اسمع أي شيء
        
    • لم اسمع اى شيء
        
    Je n'ai rien entendu sur ton travail qui me donne envie de me mettre la corde au cou. Open Subtitles لم أسمع أي شيء بخصوص عملك لا شيء يجعلني أرغب بشنق نفسي.
    Ouais, le gamin vient juste de rentrer en chirurgie. Je n'ai rien entendu pour l'instant. Open Subtitles نعم, الولد لتو دخل إلى للعملية, لم أسمع أي شيء بعد.
    Je n'ai rien entendu de tel; nous avons tous signé ce programme pour faire barrage à quatre membres. UN لم أسمع شيئاً عن ذلك؛ فقد وافقنا جميعاً على قطع الطريق على أربعة أعضاء.
    Soit... Je n'ai rien entendu. Open Subtitles حسنا, جيد , سأدعي بأنني لم أسمع ذلك
    Je n'ai rien entendu cette nuit et j'ai le sommeil léger. Open Subtitles لم أسمع شيء غريب تلك الليلة وأنا نومي خفيف
    Ça va. Je n'ai rien entendu. Tu es comme un ninja. Open Subtitles لا بأس , لا بأس بذلك أنا لم أسمعك , أنت مثل النينجا
    Je n'ai rien entendu après ça, alors j'ai pensé boire un coup. Open Subtitles لم أسمع شيئًا آخر بعدها لذا فكرت أن أحظى ببعض الشراب
    En six semaines, Je n'ai rien entendu du 44e étage. Open Subtitles لستة أسابيع لم أسمع أي شيء من الطابق الـ 44.
    Je n'étais pas là donc Je n'ai rien entendu. Open Subtitles لم أكن هناك, لذلك أنا لم أسمع أي شيء.
    Il n'y avait aucun bruit. Je n'ai rien entendu. Open Subtitles لم يكن هناك أصوات، لم أسمع أي شيء
    Je suis désolé, mais Je n'ai rien entendu sur un meurtre dans une de nos propriétés, donc... vous devez faire erreur. Open Subtitles حسنٌ، أناآسف، لكنّ لم أسمع أي شيء عن عملية قتل فيأحدممتلكاتنا،لذا...
    C'est marrant, car Je n'ai rien entendu. Open Subtitles لأني لم أسمع أي شيء
    Je n'ai rien entendu de la part du shérif, mais je serais surpris si elle l'a fait. Open Subtitles لم أسمع شيئاً من المأمور لكنني سأتفاجأ إن فعلت ذلك
    Au retour de Hankmed Je n'ai rien entendu. Open Subtitles نخب عودة مستقبلنا هانك ميد لم أسمع شيئاً
    - Je n'ai rien entendu. - Tu refusais de l'entendre. Open Subtitles أنا لم أسمع ذلك - لأنك لا ترغب بسماع ذلك -
    Je n'ai rien entendu, mais je parie que Jim a eu le poste. Open Subtitles لم أسمع شيء , لكن أراهن بأن " جيم " حصل على الوظيفة
    - Mais j'ai crié comme une folle. - Je n'ai rien entendu ! Open Subtitles ـ أنا كنت أصيح حتى بح صوتي ـ أنا لم أسمعك
    - Et il n'en a rien fait. - Je n'ai rien entendu avant maintenant. Open Subtitles ولم يفعل ذلك - أنا لم أسمع شيئًا من قبل -
    Je n'ai rien entendu. Open Subtitles بدا مثالي في رأيي
    Je n'ai rien entendu dehors depuis un moment. Open Subtitles لمْ أسمع شيئاً في الخارج منذ برهة
    Je n'ai rien entendu. Open Subtitles لم أستطع سماع أي شيء
    Je n'ai rien entendu depuis "10 000 dollars". Open Subtitles لم أسمع أيّ كلمة منذ أن سمعت 10.000 دولاراً
    Je n'ai rien entendu, je n'ai rien vu, ce qui me fait penser qu'il ne s'est rien passé. Open Subtitles لم أسمع شئ,لم أرى شئ بدأ ذلك فى أن يشعرنى أنه لا يوجد شئ
    Jusqu'ici Je n'ai rien entendu qui vaille 30 pièces d'argent. Open Subtitles حتى الآن لم أسمع شيئا يستحق 30 قطعة من الفضة.
    Je n'ai rien entendu... Open Subtitles لم اسمع أي شيء
    Je n'ai rien entendu. Open Subtitles لكن... حسنا... انا لم اسمع اى شيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد