Je n'arrivais pas à partir. Vous m'avez dit qu'il le fallait. | Open Subtitles | لم أستطع الذهاب قلتَ لي أنه يجب علي الذهاب |
À l'école, le lendemain, Je n'arrivais pas à me concentrer. | Open Subtitles | في المدرسة اليوم التالي، لم أستطع أن أركز. |
On était à l'hôtel, mais Je n'arrivais pas à dormir. | Open Subtitles | لقد عدنا إلى الفندق لكننى لم أستطع النوم |
Je n'arrivais pas te trouver, je devais réfléchir vite. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لم أتمكن من العثور عليك، لذلك كان علي أن أفكر بسرعة. |
Mais j'étais un homme brisé, Je n'arrivais pas à me contrôler. | Open Subtitles | لكننى كنت رجل مُحطم لم استطع السيطرة على نفسى |
Je n'arrivais pas à décider entre etorphine et methohexital. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أختار بين إيتوفرين و ميثوهيكسوتال |
C... C'est le gars dont Je n'arrivais pas à me souvenir ce matin. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي لم أستطع التفكير فيه هذا الصباح. |
Je n'arrivais pas à dormir. J'ai fait un jogging pour m'épuiser. Bien. | Open Subtitles | لم أستطع النوم ذهبتُ لممارسة رياضة لكي أرهق نفسي |
Je n'arrivais pas à dormir la nuit dernière je n'arrêtais pas de repenser à ce jeu de nombres auquel on... | Open Subtitles | لم أستطع النوم بالأمس لإنني ما كُنت أنفك أتذكر لعبة الأرقام تلك |
Je n'arrivais pas à dormir. Il fallait que je m'occupe. | Open Subtitles | لم أستطع النوم , و كان عليّ أن أقوم بشيء ما |
Je n'arrivais pas à trouver un moyen facile pour mettre fin à des choses. | Open Subtitles | لكنني لم أستطع اكتشاف طريقة سهلة لإنهاء الأمور |
J'ai toujours su que tu avais été une enfant, mais Je n'arrivais pas l'imaginer avant d'entendre ça. | Open Subtitles | أعرف أنكِ كنتِ طفلة ذات رة لكن لم أستطع التخيل حتَّى سمعت صوتك |
Je n'arrivais pas à ouvrir ta vieille porte rouillée. | Open Subtitles | لص؟ أنا لم أستطع فتح بابك القديم الصديء هذا كل ما بالأمر |
Il me chantait parfois une chanson quand Je n'arrivais pas à dormir. | Open Subtitles | أغنية هنالك اعتاد لي أن أغني في بعض الأحيان عندما لم أستطع النوم. |
Hier, Je n'arrivais pas à trouver mes repères au début. | Open Subtitles | الليله الماضيه , لم أتمكن من إيجاد معالمه في البدايه |
C'est ce que Je n'arrivais pas à découvrir jusqu'à que je réalise que j'étais concentrée sur la mauvaise chose. | Open Subtitles | هذا ما لم أتمكن من إكتشافه حتى أدركت أنني أقوم بالتركيز على الشيئ الخاطيء |
Je... l'ai mis en joue, mais Je n'arrivais pas à tirer. | Open Subtitles | أراه ولكن لم أتمكن من الضغط على الزناد . |
Je me voyais au milieu de ce figuier, mourant de faim, car Je n'arrivais pas à décider quelle figue choisir. | Open Subtitles | رأيت نفسي جالسا بين تشعبات شجر التين هذا اتضور جوعا حتى الموت فقط لأني لم استطع اخذ قرار |
Je n'arrivais pas à l'entendre, même si je l'avais déjà entendu un million de fois avant cela. | Open Subtitles | و لم استطع أن أسمعها ، بالرغم حتى من أنّي سمعتُها ملايين المراتِ من قبل |
Je voulais te surprendre, mais Je n'arrivais pas à me décider entre ma robe zippée sexy ou ma lingerie sexy et maintenant je sais que j'ai mal choisi ! | Open Subtitles | اردت مفاجائتك ولكنني لم استطع ان اقرر بين فستاني المثير او اللانجري المثير والان اعلم لانني اتخذت الخيار الخاطئ |
Mais ça m'a donnée l'impression que Je n'arrivais pas prendre soin de moi. | Open Subtitles | ولكن هذا يـُـشعرني بأني لم أستطيع الأهتمام بنفسي |
Je n'arrivais pas à dormir | Open Subtitles | لم اتمكن من النوم |
Je n'arrivais pas à arrêter de penser à toi. Ecoute, je ne veux pas te faire peur et aller trop vite ou autre mais j'adorai qu'on le refasse. | Open Subtitles | .لم أقدر أن أتوقف عن التفكير بكِ نوعاً ما أنظري , لا أريد بأن أرعبكِ وأأخذ الأمور بسرعة |
Celle-ci était trop chère, mais Je n'arrivais pas à choisir. | Open Subtitles | إنه غالى جداً لكنى لم أكن أستطيع أن أقرر |