Baissez votre arme. Je n'entends pas de boule rouge. | Open Subtitles | الآن أنزل المسدس، يا جون أنا لا أسمع أن هناك كرة حمراء |
- Je n'entends pas de question. | Open Subtitles | أنا لا أسمع سؤالاً يا حضرة القاضي سيأتي يا حضرة القاضي |
Je n'entends pas un seul mot de ce que tu dis, ma chérie. | Open Subtitles | لا أستطيع سماع أي كلمة تقولينها ياعزيزتي |
- Je n'entends pas. | Open Subtitles | أتسمعني الآن أنا لا أسمعك |
Plus fort, Je n'entends pas ! | Open Subtitles | هل من الممكن أن تتحدث بصوت أعلي ؟ لا أستطيع سماعك |
Puis-je considérer que l'Assemblée accepte les procédures que je viens d'exposer? Je n'entends pas d'objections. | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على اﻹجراءات التي أوضحتها توا؟ لا أرى اعتراضا. |
Si Je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة توافق على الاقتراح. |
Remplis ce formulaire s'il te plaît, mais ne me dis rien. Je n'entends pas. | Open Subtitles | أرجوك إمليء هذا النموذج و لكنني لا تكلميني، لا يمكنني سماعك |
Comme Je n'entends pas d'objection, je vais mettre aux voix chacun de ces amendements. | UN | وحيث أنني لا أسمع أي اعتراض، سأطرح للتصويت كل تعديل على حدة. |
Hugo, Je n'entends pas juste les choses haineuses que les gens disent. | Open Subtitles | هيـوغـو ، أنا لا أسمع إلى الأشياء التي يقولها الناس السيئة |
Je n'entends pas les tricheuses, les allumeuses ni les femmes qui brisent le cœur de mon ami. | Open Subtitles | أنا لا أسمع الخائنين، صعاليك أو نساء حطموا قلب صديقي. |
Je n'entends pas d'appel. Je ne peux pas m'éclipser. | Open Subtitles | . أنا لا أسمع رنين ، لا أسنطيع أن أنتقل |
19 h, et Je n'entends pas ma mère crier "rentre chez toi" | Open Subtitles | إنها الساعة 7: 00 لماذا أنا لا أسمع والدتي تصرخ " إذهب إلى وطنك " |
Je n'entends pas de voix, Camille. D'accord ? | Open Subtitles | أعرف,أنا لا أسمع أصواتاً يا "كاميل"فهمتِ؟ |
Il va falloir éloigner votre chien du téléphone. Je n'entends pas un mot de ce que vous dites. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تبعد كلبك بعيداً عن سماعة الهتاف أنا لا أستطيع سماع كلمة مما تقول |
Je n'entends pas ce que vous dites ! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع سماع ماذا تقولوا |
Je n'entends pas, je te dis ! | Open Subtitles | أنا لا أسمعك... . قلت لك... |
Je suis désolé.Je n'entends pas. Mon oreille a été abusée physiquement. | Open Subtitles | آسف ، لا أستطيع سماعك تعرضت للأذى الجسدي في أذني |
Je n'entends pas d'objection. | UN | لا أرى أحدا يعترض. |
Si Je n'entends pas d'objections, je considérerai que l'Assemblée accepte cette procédure. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على ذلك اﻹجراء. |
Je posais simplement une question. Je n'entends pas ta voix d'aussi loin. | Open Subtitles | آسف، لا يمكنني سماعك جيدا من هنا |
Puisque Je n'entends pas d'objection, je considère que la Commission souhaite agir ainsi. | UN | ونظرا ﻷنني لا أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
Si Je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition. | UN | وإن لم اسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
Je n'entends pas de voix. | Open Subtitles | إنني لا أسمع أصواتاً |
Mesdames, dans tout ce brouhaha, Je n'entends pas de solution. | Open Subtitles | سيداتي، وسط كل هذه الضوضاء، لا أسمع أيّ حل |
Je n'entends pas. | Open Subtitles | لا يمكنني، لا يمكنني أن أسمع! |