ويكيبيديا

    "je n'entends pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنا لا أسمع
        
    • لا أستطيع سماع
        
    • أنا لا أسمعك
        
    • لا أستطيع سماعك
        
    • لا أرى
        
    • لم أسمع أي
        
    • لا يمكنني سماعك
        
    • لا أسمع أي
        
    • لم اسمع أي
        
    • إنني لا أسمع
        
    • لا أسمع أيّ
        
    • لا يمكنني أن أسمع
        
    Baissez votre arme. Je n'entends pas de boule rouge. Open Subtitles الآن أنزل المسدس، يا جون أنا لا أسمع أن هناك كرة حمراء
    - Je n'entends pas de question. Open Subtitles أنا لا أسمع سؤالاً يا حضرة القاضي سيأتي يا حضرة القاضي
    Je n'entends pas un seul mot de ce que tu dis, ma chérie. Open Subtitles لا أستطيع سماع أي كلمة تقولينها ياعزيزتي
    - Je n'entends pas. Open Subtitles أتسمعني الآن أنا لا أسمعك
    Plus fort, Je n'entends pas ! Open Subtitles هل من الممكن أن تتحدث بصوت أعلي ؟ لا أستطيع سماعك
    Puis-je considérer que l'Assemblée accepte les procédures que je viens d'exposer? Je n'entends pas d'objections. UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على اﻹجراءات التي أوضحتها توا؟ لا أرى اعتراضا.
    Si Je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition. UN وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة توافق على الاقتراح.
    Remplis ce formulaire s'il te plaît, mais ne me dis rien. Je n'entends pas. Open Subtitles أرجوك إمليء هذا النموذج و لكنني لا تكلميني، لا يمكنني سماعك
    Comme Je n'entends pas d'objection, je vais mettre aux voix chacun de ces amendements. UN وحيث أنني لا أسمع أي اعتراض، سأطرح للتصويت كل تعديل على حدة.
    Hugo, Je n'entends pas juste les choses haineuses que les gens disent. Open Subtitles هيـوغـو ، أنا لا أسمع إلى الأشياء التي يقولها الناس السيئة
    Je n'entends pas les tricheuses, les allumeuses ni les femmes qui brisent le cœur de mon ami. Open Subtitles أنا لا أسمع الخائنين، صعاليك أو نساء حطموا قلب صديقي.
    Je n'entends pas d'appel. Je ne peux pas m'éclipser. Open Subtitles . أنا لا أسمع رنين ، لا أسنطيع أن أنتقل
    19 h, et Je n'entends pas ma mère crier "rentre chez toi" Open Subtitles إنها الساعة 7: 00 لماذا أنا لا أسمع والدتي تصرخ " إذهب إلى وطنك "
    Je n'entends pas de voix, Camille. D'accord ? Open Subtitles أعرف,أنا لا أسمع أصواتاً يا "كاميل"فهمتِ؟
    Il va falloir éloigner votre chien du téléphone. Je n'entends pas un mot de ce que vous dites. Open Subtitles هل يمكنك أن تبعد كلبك بعيداً عن سماعة الهتاف أنا لا أستطيع سماع كلمة مما تقول
    Je n'entends pas ce que vous dites ! Open Subtitles أنا لا أستطيع سماع ماذا تقولوا
    Je n'entends pas, je te dis ! Open Subtitles أنا لا أسمعك... . قلت لك...
    Je suis désolé.Je n'entends pas. Mon oreille a été abusée physiquement. Open Subtitles آسف ، لا أستطيع سماعك تعرضت للأذى الجسدي في أذني
    Je n'entends pas d'objection. UN لا أرى أحدا يعترض.
    Si Je n'entends pas d'objections, je considérerai que l'Assemblée accepte cette procédure. UN إذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على ذلك اﻹجراء.
    Je posais simplement une question. Je n'entends pas ta voix d'aussi loin. Open Subtitles آسف، لا يمكنني سماعك جيدا من هنا
    Puisque Je n'entends pas d'objection, je considère que la Commission souhaite agir ainsi. UN ونظرا ﻷنني لا أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    Si Je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition. UN وإن لم اسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح.
    Je n'entends pas de voix. Open Subtitles إنني لا أسمع أصواتاً
    Mesdames, dans tout ce brouhaha, Je n'entends pas de solution. Open Subtitles سيداتي، وسط كل هذه الضوضاء، لا أسمع أيّ حل
    Je n'entends pas. Open Subtitles لا يمكنني، لا يمكنني أن أسمع!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد