Je ne comprends pas comment tu peux penser que je veuille faire ça seule. | Open Subtitles | إنّني لا أفهم كيف تعتقد أنّني أريد القيام بهـذه الأمــــــــــور وحدي. |
Je ne comprends pas comment vous pouvez me pardonner comme ça. | Open Subtitles | سواء أعجبكِ أم لا لا أفهم كيف تسامحني بسهولة |
Je ne comprends pas comment des produits alimentaires peuvent être utilisés comme carburant automobile. | UN | وأنا لا أفهم كيف يمكننا استخدام المنتجات الزراعية والغذاء عندما يتعلق الأمر بالسيارات. |
je ne comprends pas. Comment un père peut-il bouder son fils aussi longtemps? | Open Subtitles | انا لا افهم كيف لوالد ان لا يتحدث لابنه طوال هذا المده؟ |
Je ne comprends pas comment une fille rencontrée ici qui n'a jamais de mal peut être traînée par des révolutionnaires foireux et personne ne semble la retrouver. | Open Subtitles | ولأنّي لم أفهم كيف يُمكن لفتاة مسالمة كالتي قابلتها في هذا المكان أن يخطفها ثوار بسطاء ولا يستطيع أحد العثور عليها. |
Je ne comprends pas comment une personne de race noire qui a été victime de discrimination et exclue peut exclure un Indien et exercer une discrimination à son égard. | UN | لا أفهم كيف أن شخصاً أسود تم التمييز ضده وخضع للعزل يمكنه أن يميز ضد هندي ويعزله. |
Je ne comprends pas comment ça a tourné en la pire dispute de votre vie. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف أن يتحول إلى أسوأ قتال حياتك. |
Je ne comprends pas comment quelqu'un pourrait aimer ça. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف يمكن لأي إنسان أن يتمتع بها. |
Je ne comprends pas comment tu peux être si froide. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكنكِ أن تكونين بارده جداً |
Je ne comprends pas comment tu peux être si bon. | Open Subtitles | لا أفهم كيف لك أنْ تكون بهذه الطيبة |
Je ne comprends pas comment vous pouvez être les deux. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكنه أن يكون كلا الإثنين |
Je ne comprends pas comment les enquêteurs ont pu manquer quelque chose comme ça. | Open Subtitles | لا أفهم كيف أن التحقيق غفل .عن شيئٍ كهذا |
Mais Je ne comprends pas comment ça s'applique ici. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف أن ينطبق على إدارة المياه |
Je ne comprends pas comment tu peux être stupide à ce point. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكنٌكِ ان تكوني بهذا الغباء |
Jenny, Je ne comprends pas comment la moitié de ce mémo peut être mal orthographié... | Open Subtitles | جيني، لا أفهم كيف أن نصف هذه المذكرة مليئة بالأخطاء الإملائية.. |
Je ne comprends pas comment c'est moins idiot que ce que je suggère. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم, كيف يكون هذا أقل تخلفاً مما اقترح |
Mais non... Je ne comprends pas comment ça pourrait être un cas d'homicide si personne ne l'a assassiné ? | Open Subtitles | انا لا افهم كيف يكون هذا قتل ولا توجد جريمه |
Parce que Je ne comprends pas comment un enfant que j'ai élevé pense que c'est normal de me voler. | Open Subtitles | لأني لا افهم كيف طفل قمت بتربيته يظن انه من العادي ان يسرق مني. |
Je ne comprends pas. Comment il peut être organisé - et désorganisé en même temps ? | Open Subtitles | لم أفهم كيف يمكن لهذا الرجل أن يكون منظم وغير منظم في نفس الوقت؟ |
Je ne comprends pas comment tu peux croi re en des trucs dont t'as aucune preuve. | Open Subtitles | لستُ أفهم كيف تصدقون أشياء لا تملكون دلائل عليها |
Je ne comprends pas comment ça a pu arriver... | Open Subtitles | أنا فقط لا أدري كيف يمكن أن يحدث هذا |