ويكيبيديا

    "je ne fais pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنا لا أفعل
        
    • لا أقوم
        
    • انا لا افعل
        
    • لن أقوم
        
    • أنا لا أعمل
        
    • لم افعل
        
    • لا أفعله
        
    • أنا لا افعل
        
    • لا اقوم
        
    • أنا لا أمارس
        
    • أنا لم أفعل
        
    • أنا لا تفعل
        
    • أنا لن أفعل
        
    • لا أفعل ذلك
        
    • لست أنا من
        
    Je ne fais pas ça parce que je veux coucher avec toi, d'accord ? Open Subtitles أنا لا أفعل هذا لأنني أرغب في ممارسة الجنس معك، حسنا؟
    Je ne fais pas ça pour te choquer, maman. Je ne me rebelle pas. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا لإغضابك يا أمي هذا ليس عملاً تمردياً
    Je ne fais pas les arrestations. Je ne fais que sous-traiter. Open Subtitles أنا لا أقوم بالأعتقال، أنا فقط أمهد الطريق لذلك.
    Je ne fais pas cette sorte de truc. Open Subtitles هذا تفسير ستيف ،ليس تفسيري انا لا افعل هذه الامور
    Non, non, non, non. Je ne fais pas de devoirs. Open Subtitles لا, لا, لا, لا, لن أقوم بالفروض المنزلية
    Je ne fais pas ça pour toi, mais pour moi. Open Subtitles أنا لا أفعل ذلك من أجلك, أنا أفعل هذا من أجلي
    Je sais ce que tu penses, mais Je ne fais pas ça juste parce que c'est Audrey. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي تفكر فيه دوايت ، ولكن أنا لا أفعل هذا لأجل اودري فقط
    L'air de ma chambre sent le vieux et j'arrête pas de penser à tout ce que Je ne fais pas. Open Subtitles الهواء في غرفتي هو قديمة وأنا فقط لا يمكن أن تتوقف التفكير في كل شيء أنا لا أفعل.
    Chérie, Je ne fais pas ça par bonté du coeur. Open Subtitles اوه, عزيزتي, أنا لا أفعل هذا لطيبة قلبي
    Parce que Je ne fais pas tout ce que tu veux que je fasse ? Open Subtitles لأني أنا لا أفعل بالضبط ما تريدين مني أن أفعل؟
    Vous ne comprenez pas. Je ne fais pas ça pour rester en vie. Open Subtitles لا أعتقد أنك تفهمين لا أقوم بهذا لأبقى حياً فحسب
    Je ne fais pas de maths. Open Subtitles الجيل المقبل من الطب الشرعي أنا لا أقوم بعمل الرياضيات
    S'il vous plait, je vais avoir des problèmes si Je ne fais pas mon travail. Open Subtitles الرجاء، وأحصل في ورطة إذا أنا لا أقوم بعملي.
    Nous ne faisons pas ça. Je ne fais pas ça. Open Subtitles نحن لا نفعل هذا انا لا افعل هذا
    Je ne fais pas de monologue, j'ai mal aux pieds. Open Subtitles لن أقوم بتأدية المشاهد . لأن قدميّ تؤلمني
    Je ne fais pas d'affaires avec une personne que je ne connais pas. Open Subtitles الثانية تأتي سريعة أنا لا أعمل مع الغرباء
    Si Je ne fais pas ça maintenant, je ne le ferai jamais. Open Subtitles واذا لم افعل هذا الآن لا اظن اني سأفعل ابدا
    Pour les injurier, il faudrait se préoccuper d'eux, ce que Je ne fais pas. Open Subtitles أن أحتقرهم يعني ذلك أنني أبالي بشأنهم وهذا ما لا أفعله
    Je ne fais pas de vidéo. Open Subtitles أنا لا افعل شيئا يتم تسجيله علي شرائط فيديو
    Je ne fais pas ça normalement, mais je peux te donner un conseil. Open Subtitles أنا لا اقوم بهذا عادة . لكن هل بامكاني اسداء نصيحة لك
    Je ne fais pas de Yoga. Okay, monter, s'arrêter, remonter, c'est ce que je fais. Open Subtitles أنا لا أمارس رياضة اليوغا, حسناً, الدفع للأعلى تمارين معدة, لياقة بدنية, هذه هي رياضتي
    - Je ne fais pas ce genre de choses. - Ca vous a rattrapé comment ? Open Subtitles أنا لم أفعل شيئا مثل هذا من قبل ـ إذا كيف سيوقع بك هذا؟
    Ouais, j'ai décidé que Je ne fais pas le spectacle. Open Subtitles نعم، أنا قررت أنا لا تفعل هذا المعرض.
    Je ne fais pas ça. Open Subtitles أنا لن أفعل هذا
    Tu sais que Je ne fais pas les règles, non? Open Subtitles تعرفين بأنني لست أنا من يضع القواعد ، هل تعرفين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد