ويكيبيديا

    "je ne l'ai dit à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم أخبر
        
    • ولم أخبر
        
    • لم اخبر
        
    Je ne l'ai dit à personne à part Beth pendant longtemps. Open Subtitles أنا لم أخبر أحدا باستثناء بيت لفترة من الوقت.
    Ne t'inquiètes pas. Je ne l'ai dit à personne. Je n'en ai pas l'intention. Open Subtitles لا تقلقي، لم أخبر أحدًا، ولا أنوي إخبار أحد أيضًا.
    Seigneur, Je ne l'ai dit à personne, mais ce jour-là... Open Subtitles بادي يا إلهي ، لم أخبر اي احد عن هذا لكن فى ذلك اليوم
    Écoute, Je ne l'ai dit à personne, pour ne pas cramer sa couverture, ou la mienne, d'ailleurs. Open Subtitles حسناً ، انظر لم أخبر أحداً لإنني لم أرد كشف غطائه ولا غطائي ، بشأن ذلك الأمر
    Je ne l'ai dit à personne. J'étais content. Ça peut nous servir. Open Subtitles ولم أخبر أحداً كنت سعيداً بذلك , ربما نحتاج إليها
    Je ne l'ai dit à personne car c'est une formalité : Open Subtitles لم اخبر احدا لانه ربما انه شكليّ في هذه اللحظة
    Vous avez quelque chose à me dire ? Je ne l'ai dit à personne parce que je n'étais pas sûre, mais... Open Subtitles هل هناك شيء تودين إخباري به ؟ لم أخبر أحداً من قبل لاني لم أكن متأكده
    Je ne l'ai dit à personne... je rêvais d'être astronaute. Open Subtitles لم أخبر أحداً قط بهذا، ولكن قبل ألف سنة كنت أنظر إلى القمر وأحلم بأني رائد فضاء.
    Voilà la raison pour laquelle Je ne l'ai dit à personne au lycée. Open Subtitles هذا هو السبب الذي لم أخبر به أي أحد في الثانوية
    Je ne l'ai dit à personne. Open Subtitles كيف تعرف هذا ؟ لم أخبر أحدا بالأمر آه ..
    Je ne l'ai dit à personne. Open Subtitles بالطبع فعلتِ - لا - لم أخبر أحد بهذا من قبل
    Je ne l'ai dit à personne, même pas à ton père. Open Subtitles لم أخبر أيّ أحد، ولا حتى والدكِ.
    Je sais, Je ne l'ai dit à personne. Ne vous inquiétez pas. Open Subtitles أعلم ، لم أخبر أي شخص ، لاتقلقي
    Si ça peut t'aider à te sentir mieux, Je ne l'ai dit à personne. Open Subtitles حسناً، ربما هذا سيساعد لم أخبر أحداً
    Je ne l'ai dit à personne! Je ne ferai jamais ça! Open Subtitles أنا لم أخبر أحداً لن أفعل ذلك أبداً
    Pourquoi pas, "Je ne l'ai dit à personne, mais j'ai couché avec la mère de mon meilleur ami" ? Open Subtitles ماذا عن هذه " أنا لم أخبر احد بهذا بعد "ولكنني نمت مع والدة أحد أصدقائى؟
    Du coup Je ne l'ai dit à personne, j'ai gardé le secret. Open Subtitles ...لذا أنا ،أنا لم أخبر أحداً، وأبقيته سرّاً
    Je ne l'ai dit à personne. Open Subtitles لم أخبر أي شخص بهذا الأمر
    Je ne l'ai dit à personne. Open Subtitles أنا لم أخبر أيّ أحد.
    Je sais ce qu'on t'a fait, et Je ne l'ai dit à personne. Open Subtitles فأنا أعرف ماذا حدث لك ولم أخبر أحداً
    Je ne l'ai dit à personne d'autre. Open Subtitles لم اخبر أي احد آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد