je ne le fais pas pour mon père. Je l'ai fait pour mon fils. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك من أجل أبي فعلت ذلك من أجل ابني |
Il sera soupçonneux si je ne le fais pas. Kiera, si tu pouvais vraiment rentrer chez toi, le ferais... | Open Subtitles | سيشك إذا لم أفعل ذلك انظرِ "كيرا"، إذا أنت ذاهبة بالفعل إلى المنزل، هل تمانعى |
je ne le fais pas exprès, je ne cherche pas à la narguer, mais je ne prête aucune attention à ce qu'elle ressent. | Open Subtitles | انظري,أنا لا أفعل هذا متعمدًا. أنا لا أمرغُ رأسها في أي شيء. أنا فقط لا أبالي إطلاقًا بما تشعرُ به. |
je ne le fais pas, sauf si tu le fais, aussi. | Open Subtitles | أنا لا أفعل ذلك إلا إذا كنت تفعل ذلك أيضا. |
Je suis sûre que tu vas mourir si je ne le fais pas. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك ستنزف حتى الموت إن لم أفعل هذا. |
Si je ne le fais pas, on ne peut se marier. | Open Subtitles | إذا لمْ أفعل هذا، فلن نتزوّج. |
Si je ne le fais pas maintenant, alors ce sera Ian, ou Kozar, et maintenant, ils ont menacé Lena. | Open Subtitles | اذا لم افعل هذا الآن, آيان سيفعل, او كوزار والآن هددوا لينا. |
je ne le fais pas avec la ligne de sécurité. | Open Subtitles | لن أقوم بهذا المشي مع سلك الأمان. |
Non je ne le fais pas Tu n'as pas entendu ? | Open Subtitles | لا، أنا لست أفعل. ألم تسمعي؟ |
Si je ne le fais pas aujourd'hui ... il n'y aura pas d'avenir à protéger. | Open Subtitles | إن لم أفعل ذلك اليوم، فلن يكون هناك مستقبل لحمايته |
Elle dit que si je ne le fais pas, tout le monde mourra. | Open Subtitles | إنها تقول إذا لم أفعل ذلك سنموت كلنا |
Si je ne le fais pas... Richard, les choses sont encore bien pires. | Open Subtitles | وإذا لم أفعل ذلك " الأمور تسوء يا " ريتشارد |
Mais je ne le fais pas, non ? Non. | Open Subtitles | ولكني لم أفعل ذلك أليس كذلك؟ |
je ne le fais pas pour moi, je le fais pour les fans. | Open Subtitles | أنا لا أفعل هذا لنفسي ، بل من أجل المعجبين. |
je ne le fais pas pour moi. | Open Subtitles | ولكن أنا لا أفعل هذا بالنسبة لي، كام. |
Il est trop tard, je ne le fais pas. | Open Subtitles | اترك الامر.لقد فات الاوان، أنا لا أفعل ذلك. |
je ne le fais pas exprès, quoi qu'on en pense. | Open Subtitles | لا أفعل ذلك عن قصد ، رغم ما كنت قد فكرت فيه. |
La balle a traversé, mais ça s'infectera si je ne le fais pas. | Open Subtitles | الرصاصة خرجتْ لكن إن لم أفعل هذا سيلتهبُ الجرح |
je ne le fais pas, mais je parie que vous le faites, dans le but de l'effrayer suffisamment pour qu'elle vous invite ici. | Open Subtitles | لم أفعل هذا ولكن أراهـن بأنك من يفـعلـها من أجل إخافـتها لتـطلب قدومك |
Si je ne le fais pas, alors Circé nous tuera tous. | Open Subtitles | إنْ لمْ أفعل ذلك فستقتلنا سيرسي) جميعاً) |
Parce que mon collègue va me virer si je ne le fais pas. | Open Subtitles | لان شريكي قال انه سوف يطردني اذا لم افعل هذا |
je ne le fais pas pour moi. | Open Subtitles | أنا لا أفعلها من أجلي. |
je ne le fais pas pour de l'argent vous baise brat | Open Subtitles | كم تريد ؟ - انا لا افعل هذا من اجل المال - انت طفل لعين |