ويكيبيديا

    "je ne pensais pas à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم أكن أفكر
        
    • لم أعني
        
    • لم أفكر في
        
    • لم اكن افكر
        
    • أنا ما كُنْتُ أُفكّرُ
        
    • لم أقصد أي
        
    • لم أكن أفكّر
        
    • لم أكُن أفكّر
        
    Je ne pensais pas à sa tête quand je l'ai déposé sur le sol. Open Subtitles حسنا، لم أكن أفكر في رأسها عندما كنت أضعها للأسفل
    Je ne pensais pas à tout l'argent que tu as pris ou aux mensonges que tu as pu dire. Open Subtitles لم أكن أفكر حول المال الذي اخدتي أو الأكاذيب التي قلتيها لي
    J'ai appelé Erin car mon amie mourrait, Je ne pensais pas à une enquête. Open Subtitles لقد اتصلت بـ ايرين لطلب المساعدة لأن صديقني كانت في خطر لم أكن أفكر في التحقيق
    Je m'excuse. Je ne pensais pas à mal. Open Subtitles أعتضاراتي لم أعني شيء
    Je ne pensais pas à ce que je lisais. Open Subtitles أنا لم أفكر في ما كنت أقرأ.
    Je ne pensais pas à tuer des gens, mais à en sauver. Open Subtitles لم اكن افكر بقتل الناس, لكن بأنقاذ الناس,
    Je croyais qu'ils venaient seulement quand je pensais à eux, mais Je ne pensais pas à eux ce soir. Open Subtitles اعتقدت انهم يأتون فقط عندما أفكر بهم وأنا لم أكن أفكر فيهم الليلة
    Mais pour moi, elle est toujours là, tu comprends? Non, mais Je ne pensais pas à ça! Open Subtitles لكنها معي تفهمين ما اقصد نعم أنا لم أكن أفكر في هذا صدقني
    Je sais, et... c'était pas bien, mais Je ne pensais pas à elle. Open Subtitles أعرف, وهذا كان خطأ, لكن لم أكن أفكر فيها
    Je sais que c'est dur à croire, Owen, mais Je ne pensais pas à toi. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب التصديق يا أوين ، لكنني لم أكن أفكر بك
    Je ne pensais pas à toi. Si tu es seul et qu'on sonne à la porte... Open Subtitles لم أكن أفكر فيك ، لو كنت وحدك و جرس الباب يرن
    C'est pas comme si Je ne pensais pas à toi. Open Subtitles ليس الأمر كما لو أنني لم أكن أفكر فيك.
    Pour te dire la vérité, quand j'étais sur le jetée... Je ne pensais pas à tous ces vies mises en jeu. Open Subtitles ,أخبرني الحقيقة ...عندما كنت على ذلك المرفأ ,لم أكن أفكر بكل الأرواح المهددة
    - Je ne pensais pas à ça. Open Subtitles الآن حسناً، بالتأكيد لم أكن أفكر في ذلك
    Je ne pensais pas à quatre ans auparavant. Open Subtitles لم أعني قبل أربع سنوات.
    Je ne pensais pas à ça. Open Subtitles لم أفكر في ذلك.
    Je ne pensais pas à vos responsabilités de flic. Open Subtitles لم اكن افكر بمسوليئتك كشرطي
    Je ne pensais pas à toi quand tu étais là. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ أُفكّرُ بشأنك عندما كُنْتَِ هنا
    Je ne pensais pas à mal, promis. Open Subtitles لم أقصد أي آذى , أقسم لك
    Je ne pensais pas à ça. Open Subtitles لم أكن أفكّر بذلك.
    Je suis revenu sur ce bateau parce que je voulais rentrer chez moi. Je ne pensais pas à sauver qui que ce soit. Open Subtitles عدت للزورق لأنّي أردت العودة للديار، لم أكُن أفكّر بإنقاذ أيّ أحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد