je ne pourrai jamais diriger aussi bien que mes parents. | Open Subtitles | علمتُ أنّي لن أستطيع أنْ أكون قائدة كوالدَيّ |
Je l'ai, mais je ne pourrai pas vous aider ce soir. | Open Subtitles | حسنٌ، لكن لن أستطيع مساعدتك في التحضير للقضية الليلة |
Parce que si nous perdons... je ne pourrai plus regarder ma famille en face. | Open Subtitles | ..لأنه إذا خسرنا لن أكون قادراً على النظر في وجه عائلتي |
je ne pourrai plus jamais regarder mon patron dans les yeux. | Open Subtitles | لن أكون قادرة على النظر في وجه رئيسي مُجدّداً. |
Il lui reste tant à apprendre, et je ne pourrai pas le lui enseigner. | Open Subtitles | , لأن أمامها الكثير لتتعلمه و أنا لن أقدر على تعليمها |
Les mains levées, je ne pourrai pas vous montrer mon insigne, agent Gibbs. | Open Subtitles | أنا لن أكون قادر على أظهار بطاقة تعريفي عميل جيبس |
Et je ne pourrai pas effacer les images de toi en train de mettre la femtocell. | Open Subtitles | والذي يعني أنني لن أستطيع مسح لقطات الأمن لكِ وانت تضعين شبكة الهاتف |
Quand je serai mort, je ne pourrai plus vous empêcher d'être qui vous êtes. | Open Subtitles | عندما أتوفى، لن أستطيع إيقافكَ من أن تكون ما أنتَ عليه |
Mais sachez qu'il y a des protocoles à suivre ou je ne pourrai pas continuer. | Open Subtitles | لكن اعلم أن ثمة بروتوكلات لابد من إتباعها أو لن أستطيع المواصلة |
Si vous perdez le ticket, je ne pourrai vous rendre l'argent. | Open Subtitles | إن فقدت القسيمة لن أستطيع ان اعيد لك المال |
je ne pourrai ni chanter, ni parler, mais le cancer s'arrêtera juste avant de me tuer. | Open Subtitles | و لن أستطيع أن أغني أو أتكلم و السرطان لن يتوقف حتى يقتلني |
Mais si tu pars, je ne pourrai pas te dire qui est l'autre tueur. | Open Subtitles | لكن إذا غادرتِ لن أكون قادراً على إخبارك بهوية القاتل الآخر |
Une fois dehors, si je dois m'inquiéter que tu me tranche la gorge, je ne pourrai pas me concentrer, et ça n'est pas bon. | Open Subtitles | إذا ذهبت إلي الخارج وأنا قلق من أن تطعني في رقبتي لن أكون قادراً علي التركيز وهذا ليس جيداً |
Si ça rate, on sera tous les deux fautifs. je ne pourrai pas te protéger. | Open Subtitles | إذا فشلنا، فالملامة على كلينا و لن أكون قادراً على حمايتك |
je ne pourrai pas vous donner l'argent avant la semaine prochaine. | Open Subtitles | لن أكون قادرة على إعطائك المال حتى الأسبوع المقبل. |
Parce qu'une fois que je lui aurai dit ce que tu as fait, je ne pourrai plus l'arrêter. | Open Subtitles | لأنه بمجرد أقول له ما قمتم به، أنا لن أكون قادرة على منعه |
Même si vous réussissez, je ne pourrai pas vous protéger judiciairement. | Open Subtitles | حتى اذا نجحت, لن أقدر على حماية وضعك القانونى |
je ne pourrai pas t'attraper. | Open Subtitles | لا تأتي أقرب من ذلك لن أكون قادر على إمساككّ |
je ne pourrai pas dormir si je ne le dis pas. | Open Subtitles | لن أتمكن من النوم الليلة قبل أن أقول هذا |
je ne pourrai que vous y encourager et vous assurer de tout mon soutien pour ce que vous ferez pour établir, au sein de la Conférence du désarmement, un comité sur les armes conventionnelles. | UN | ولا يسعني الا أن أشجعكم في مسعاكم وأن أؤكد لكم دعمي الكامل لكل ما تقومون به من أجل إنشاء لجنة لﻷسلحة التقليدية في إطار مؤتمر نزع السلاح. |
je ne pourrai moins être fière de ses efforts pour apporter Boston en support, c'es pourquoi j'ai choisi ce soir d'annoncer Suren comme mon successeur. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن أكون أكثر فخرا بها نظرا للجهود المبذولة في بوسطن وهذا هو سبب اختياري هذه الليلة لأعلن ، سورين خليفتي |
Bref, j'ai pensé que ça pourrait être utile, mais à cette vitesse, je ne pourrai pas le faire marcher avant des semaines. | Open Subtitles | على اي حال , اعتقدت انه ربما يكون مفيداً لكن على هذا المعدل لن استطيع جعله يعمل الا بعد اسابيع |
je ne pourrai pas rester au lit pendant sept mois. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبْقى في السريرِ لسبعة شهورِ. |
C'est arrivé d'une façon pas très orthodoxe, mais tant que je n'aurai pas pu voir ce qui t'arrives, je ne pourrai pas t'aider. | Open Subtitles | ولكن حتى أرى ما نتعامل معه هنا، أنا لن تكون قادرة على مساعدتك. |
Je suis coincé, je ne pourrai pas dîner avec toi. | Open Subtitles | إنني عالق في المسرحية اليوم ولن أتمكن من تناول العشاء معك |
J'ai perdu... toi... et je ne pourrai jamais te ravoir. | Open Subtitles | لقد خسرت وأنت ربحت ولن أستطيع أستعادتك ثانية |
je ne pourrai pas évaluer son état neurologique avent des heures. | Open Subtitles | لن أكون قادرا علي تقييم حالته العصبية لعدة ساعات |
Mais bientôt, je ne pourrai plus me débrouiller seule. | Open Subtitles | لكن هناك وقت سوف يأتي عندها انا لن اكون قادرة على ان امول نفسي |