ويكيبيديا

    "je ne sais comment" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا أعرف كيف
        
    • لا أعلم كيف
        
    • لا أدري كيف
        
    • لا اعرف كيف
        
    • لا اعلم كيف
        
    • لا أدرى كيف
        
    Je sais que tu t'en sers comme d'un bouclier. Je ne sais comment exactement. Open Subtitles ‫أعلم أنك كنت تستخدمه كدرع ‫لا أعرف كيف تحديداً
    Je ne sais comment vous remercier. Je suis désolé de vous avoir impliqué. Open Subtitles لا أعرف كيف أشكرك، أنا آسف جداً لإدخالك بهذا.
    Il veut confirmer les pires opinions qu'ont les gens sur lui, et Je ne sais comment me battre contre ce côté de lui. Open Subtitles يريد تأكيد التوسّمات السيّئة للجميع فيه. وبأمانة لا أعرف كيف أقاوم هذا الجزء منه.
    Mais Je ne sais comment te le dire... mais cela ne fonctionne pas comme ca. Open Subtitles لكن لا أعلم كيف يمكنك أن تناقض مجريات القصة لا يمكن لهذا أن يحدث
    Je ne sais comment dire ça sans paraître dingue. Open Subtitles لا أعلم كيف أقول هذا بدون الصوت الجائز الأكثر من عادي
    Ok, bien, dites-nous juste quoi faire. Mon bébé est en train de mourir et Je ne sais comment l'aider. Open Subtitles حسنا ، إذا أخبرونا ما علينا فعله صغيري يحتضر و لا أدري كيف أساعده
    Alors, Je ne sais comment vous remercier. Open Subtitles في تلك الحالة , انا لا اعرف كيف اعبر عن إمتناني
    Je ne sais comment vous dire, mais je me fichais un peu de votre café. Open Subtitles لا اعلم كيف سأخبرك بهذا لكنني لم اكترث لقهوتك اطلاقاً
    D'abord, par cette apparence hideuse dont Je ne sais comment me défaire. Open Subtitles أولاً , هذا المظهر البشع لا أعرف كيف أتخلص منه
    Mais je sais que c'est le travail du saint esprit, même si Je ne sais comment. Open Subtitles ولكن أنا أعرف أن هذا العمل من المحرقة. حتى لو كنت لا أعرف كيف.
    Eh bien, Je ne sais comment vous le dire, mais vos besoins sont ma dernière priorité. Open Subtitles لا أعرف كيف أطلعكِ على الخبر يا حضرة العميلة. لكنّ احتياجات قسمكِ تقع أسفل قائمة أولويّاتي.
    Je ne sais comment vous remercier de nous avoir autorisé à utiliser cet endroit confortablement. Open Subtitles على أي حال , أنا لا أعرف كيف أشكرك على أعطائك لنا هذه المساحة
    Je ne sais comment vous remercier, M. Martin. Open Subtitles آي أنا لا أعرف كيف إلى شكرا لكم، السيد مارتن.
    Je ne sais comment elle s'est laissée tenter. Open Subtitles لم تكن تستطيع أن تقاوم . لا أعرف كيف تستلم للشر . لا أعرف هذا
    Je ne sais comment elle pourrait connaître Shaw Open Subtitles لكني لا أعرف كيف انها تعرف شو.
    Je ne sais comment le bébé a survécu, prématuré... si petit et fragile en pleine jungle. Open Subtitles و لا أعلم كيف نجا الطفل و قد ولد قبل ميعاده, و كان ضعيف و هش في وسط تلك الأحراش
    Je ne sais comment lui parler. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف.. أنا لا أعلم كيف أتحدث لها!
    Je ne sais comment, mais elle l'a fait. Open Subtitles لا أعلم كيف فعلت ذلك لكنها فعلت
    Je ne sais comment leur parler de ce que je me sens vraiment. Open Subtitles لا أدري كيف أخبرهم عمّا يحدث معي حقًّا
    - Non. - Ecoute, Je ne sais comment ça marche au lycée, mais j'aime sortir avec plus d'une personne à la fois. Open Subtitles انظري , لا اعرف كيف يُـجدي هذا في الثانويه
    "Je ne sais comment exprimer ma dévotion à une si belle créature. Open Subtitles عن نفسي فانا لا اعلم كيف اعبر دوافعي حتى لا تظلميني
    Je ne sais comment j'ai survécu. Open Subtitles لا أدرى كيف نجوت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد