Je ne sais même plus si je mérite d'être appelé comme ça. | Open Subtitles | .أنا لم أعد أعرف إن كنت أستحق هذا اللقب أم لا |
Je ne sais même plus comment le bras doit aller. Je pense ... | Open Subtitles | لم أعد أعرف كيف ..تحرك الذراع حتى , أظنها |
Je ne sais même plus quel est le but de ce projet, désormais. | Open Subtitles | ...أنا أعلم؟ أنا أنا حتى لم أعد أعرف ما الهدف من هذا المشروع بعد الآن |
Je ne sais même plus à qui me fier. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى من الذي يمكنني الوثوق به |
Maintenant Je ne sais même plus quoi imaginer. | Open Subtitles | الآن أنا لا أَعْرفُ حتى ما يَتخيّلُ أكثر. |
Et le monde a de moins en moins de sens, et Je ne sais même plus ce que je fais au travail, mais j'ai besoin de mon ancre. | Open Subtitles | والعالم يبدو أقل منطقية ولم أعد أعلم ما أفعله في العمل ولكني أحتاج مرساتي |
Je ne sais même plus qui je suis ou qui je suis supposé être. | Open Subtitles | لم أعد أعرف من أكون أو من يجب أن أكون |
Je ne sais même plus ce qu'est l'amour. | Open Subtitles | .لم أعد أعرف معنى الحب بعد الآن |
Je ne sais même plus quel jour on est désormais ! | Open Subtitles | ! إنني حتى لم أعد أعرف ما هو التاريخ اليوم |
Je ne sais même plus à qui faire confiance. | Open Subtitles | لم أعد أعرف بمكن يمكنني أن أثق |
Je ne sais même plus ce que normal signifie. | Open Subtitles | لم أعد أعرف كيف أكون طبيعية |
Je ne sais même plus. | Open Subtitles | لم أعد أعرف بعد الآن |
Et Je ne sais même plus qui c'est maintenant. | Open Subtitles | لذا أنا لم أعد أعرف ذلك الشخص |
Je ne sais même plus ce qu'on recherche. | Open Subtitles | لم أعد أعرف عما نبحث |
Je ne sais même plus. | Open Subtitles | أنا لم أعد أعرف حتّى |
Alors j'ai essayé de redevenir une fille normale et heureuse, mais Je ne sais même plus à quoi ça ressemble depuis le temps. | Open Subtitles | وحاولت ان امثل اننا امراءة سعيدة ولكن أنا لا أعرف حتى ما يشبه بعد الآن. |
Je ne sais même plus quoi attendre de mes amis. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما أتوقّعه من أصدقائي |
Je ne sais même plus. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى. |
Je ne sais même plus qui est Frank Hopkins frangin. | Open Subtitles | جحيم ، أنا لا أَعْرفُ حتى "فرانك هوبكنز " لا أكثر من ذلك ، يا أَخّي. |
Le gros de ce que tu as écrit est exagéré, voire un mensonge éhonté et Je ne sais même plus si tu t'en rends compte. | Open Subtitles | بعضها كذبات صاخبة، ولم أعد أعلم إن كنت تميّز الحقيقة بعد الآن. |
Je ne sais même plus ce que je veux. | Open Subtitles | لا زوجة، لا اولاد أنا حتى لا أعرف ماذا أريد بعد الآن |