Je ne sais pas quand elle reviendra. | Open Subtitles | لا أعرف متى تأتي إلى هنا في المرة القادمة |
Allez-y car Je ne sais pas quand l'occasion se renouvellera. | Open Subtitles | إذهب الآن بول, لأنّني لا أعرف متى ستكون هناك فرصة اخرى |
C'est pas vraiment le moment, mais, Je ne sais pas quand je vais vous revoir. | Open Subtitles | من الواضح أنه وقت غير ملائــم، لكني لا أعلم متى سأقابلكِ مجددا. |
Je ne sais pas quand... mais quelqu'un de notre équipe va mourir. | Open Subtitles | ..و ..لا أعلم متى لكن فرد من فريقنا سيموت |
Je ne sais pas quand j'ai... décidé qu'il allait être le seul homme dans ma vie, mais je l'ai fait. | Open Subtitles | لا اعرف متى.. قررت أن يكون هو الرجل الوحيد في حياتي لكن كان يجب أن يكون |
Ok, d'accord. Je ne sais pas quand je vais le faire. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أدري متى يجب علي فعل هذا. |
chéri, Je ne sais pas quand je vais m'effondrer... mais pour l'instant, je prends des cours de conduite... et de cuisine biologique, je vais faire des claquettes... et plus tard dans la journée, je dois réparer les toilettes. | Open Subtitles | عزيزي، لا أعرف متى سأنهار لكن حتى هذه اللحظة سأتعلم التعامل مع السيارة و سأتعلم الطبخ الصحي و سأتعلم الرقص النقري |
Je ne sais pas quand ça a commencé et je ne veux pas en parler. | Open Subtitles | لا أعرف متى بدأ، ولا أريد التحدّث عن ذلك. |
Je ne sais pas quand, ni où, Sarah... mais je te promets que ça t'arrivera aussi. | Open Subtitles | "لا أعرف متى ولا أعرف اين يا "ساره ولكنى أعدك أنه سيحدث لكِ |
Je ne sais pas quand ses mains ont commencé à trembler. | Open Subtitles | لا أعرف متى بالضبط بدأت يد والدتي بالإرتعاش. |
Je ne sais pas quand il se déroulera mais j'aimerai que tu assistes au mariage. | Open Subtitles | ، أنا لا أعرف متى يمكن لذلك أن يحصل ولكني سأقيم حفل الزفاف بحضورك |
Je ne sais pas quand, mais je sais qu'elle viendra. | Open Subtitles | أنا لا أعرف متى ستأتي ، ولكن انها ستأتي. أنا أعرف ذلك. |
En fait, Je ne sais pas quand on va baiser. | Open Subtitles | فى الواقع انا لا أعلم . متى سنمارس الجنس |
C'est parce que la situation n'est pas normale, et Je ne sais pas quand ça redeviendra normal entre nous. | Open Subtitles | وذلك لأني أظن أن الوضع غير طبيعي وأنا في الحقيقة لا أعلم متى سيكون الوضع طبيعي بيننا |
Je ne sais pas quand tu vas commencer à y croire et arrêter de me faire essayer de tout le temps te le prouver. | Open Subtitles | لا أعلم متى ستصدق وتجعلني لا أثبت هذا طوال الوقت |
Il est encore au bloc, mais Je ne sais pas quand on aura des nouvelles. | Open Subtitles | لا يزال بغرفة العمليّات، ولكنّني لا أعلم متى سنسمع خبراً عنه |
En fait, Je ne sais pas quand je vais pouvoir refaire ça. Peut-être deux jours, peut-être plus. | Open Subtitles | لا أعلم متى سنخرج سويه ربما بعد يومين وقد يكون أكثر |
Je ne sais pas quand mes parents ont entamé leur guerre. | Open Subtitles | لا اعرف متى بدأ والدي حربهم ضد بعضهم البعض. |
Je ne sais pas quand tu as décidé de devenir avocat en divorce, mais ce n'est pas comme ça que ça marche. | Open Subtitles | انا لا اعرف متى قررت ان تصبح محامي طلاق ولكن هذه ليست الطريقة |
Je ne sais pas quand tu pourras voir ce message ni où tu es. | Open Subtitles | " لا أدري متى قد ترى هذه الرسالة " " أو أين تكون " |
Je ne sais pas quand elle l'a fait. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ متى هي عَمِلتْ هي. |
Je ne sais pas quand les américains ont commencer à jurer tellement,mais... ce n'est un une façon normale de parler. | Open Subtitles | لست متأكداً متى بدأ الأمريكيون السباب بطريقة غير مبالية كثيراً، لكن... ليست هذه طريقة سوية للتحدث |
Il reviendra. Je ne sais pas quand. | Open Subtitles | هو سوف يأتي انا فقط لا ادري متى |
Je ne sais pas quand on a arrêté d'être un couple. | Open Subtitles | ولا أعرف متى توقفنا على أن نكون على طبيعتنا |
Je ne sais pas quand je serai de retour. Je te rejoins devant. | Open Subtitles | ولا أعلم متى سأعود سأقابلك عن الباب |