Je ne savais pas qui vous étiez. J'ai pris un otage, j'ai pas choisi. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من أنت لقد أخذت رهينة ، لم أختر |
Je ne savais pas qui il était ni de quoi il était capable. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من يكون. ومكان قادراً على فعله. |
Je ne savais pas qui tu étais, ou ce qui s'était vraiment passé. D'accord. D'accord. | Open Subtitles | لم أعرف من تكون , او ماذا حدث حقاً حسناً , حسناً |
J'étais au courant qu'on avait quelqu'un à l'intérieur, mais Je ne savais pas qui. | Open Subtitles | كنت متأكداً من أنه لدينا شخص في الداخل لدني لم أعرف من يكون |
Je suis désolée. Je ne savais pas qui d'autre appeler. | Open Subtitles | أنا أسف لأتصالى بك ولكنى لم أعرف بمن أتصل |
Je ne savais pas qui tu allais tuer en premier, toi même ou ton frère. | Open Subtitles | لم أكن أعلم من الذي ستقتله اولا اخوك او نفسك |
Je ne savais pas qui tu étais. | Open Subtitles | لم أعلم من قد تكون |
Je veux dire, Je ne savais pas qui étais RJ Berger jusqu'à qu'il est baissé son pantalon devant l'école entière. | Open Subtitles | "لم اعلم من كان "ارجي برجر حتى إنسحب حقيقة امام المدرسة بكاملها |
J'ai juste besoin de connaitre son plan d'attaque, et honnêtement Je ne savais pas qui d'autre aller voir. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى معرفة ما هي نهاية العبته و، بصراحة، لم أكن أعرف من هو أيضاً ذهب اليه |
Je ne savais pas qui il était ou ce qu'il faisait. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من هو او ماذا يعمل .. أنه كان مجرد |
Si Je ne savais pas qui j'étais, j'aurais aussi du mal à fermer l'oeil. | Open Subtitles | حسناً ، إذا لم أكن أعرف من أنا سيكون لدي أيضاً مشكلة في النوم |
Je ne savais pas qui je devrai combattre, mais j'étais prêt à tout faire pour la sauver. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من الذي سأواجهه لكنني كنت مستعدا لفعل ما هو ضروري لأنقاذها |
Pensiez-vous vraiment que Je ne savais pas qui a aidé le Nazi Wegener à partir ? | Open Subtitles | هل ظننت حقاً أنني لم أكن أعرف من ساعد النازي (فيجنر) في الهروب؟ |
Quand je t'ai rencontré, Je ne savais pas qui j'étais. | Open Subtitles | عندما التقيت بك لم أكن أعرف من أكون أنت من صنعني... |
Tu voulais de l'intimité; je te l'ai donnée. Je ne savais pas qui tu étais vraiment jusqu'à aujourd'hui. | Open Subtitles | رغبت بالخصوصية و منحتها لك لم أعرف من تكون حتي اليوم |
Je ne savais pas qui elle était jusqu'à ce que je la piège. | Open Subtitles | لم أعرف من هي حتى وقعت في الكمين. |
Je n'ai pas demandé votre nom, Je ne savais pas qui vous étiez. | Open Subtitles | لم أسأل عن اسمك لم أعرف من كنت أنت |
Je ne savais pas qui d'autre appeler. | Open Subtitles | لم أعرف بمن يمكننى مهاتفته غيرك |
Ecoute, Je ne savais pas qui d'autre appeler. | Open Subtitles | اسمعِ ، لم أعرف بمن أتصل غيركِ |
- Je ne savais pas qui appeler. - Vous avez bien fait. | Open Subtitles | لم أعرف بمن أتصل سواك لا بأس، لا بأس |
Vous m'avez fait peur. Je ne savais pas qui était là. | Open Subtitles | لقد أخفتماني لم أكن أعلم من كان هنا |
Je ne savais pas qui c'était alors... | Open Subtitles | لم أعلم من هو |
Même quand on était ensemble, Je ne savais pas qui j'étais. | Open Subtitles | حتى عندما كنا سوياً لم اعلم من أنا |
Je ne voulais pas vous alarmer, mais Je ne savais pas qui d'autre appeler. | Open Subtitles | لم أرغب بأن أنذرك .لكن لم أعلم بمن أتصل غيرها |