Mais hier soir, j'étais vraiment très fatiguée, et je crois que Je ne savais pas quoi faire pour l'aider. | Open Subtitles | و لكن الليله الماضيه كنت متعبه جداً أعتقد أننى لم أعرف ماذا أفعل لها ؟ |
Je vous en voulais, à toi et papa de ne pas m'avoir dit que tu étais Flash, mais quand je l'ai appris, Je ne savais pas quoi faire. | Open Subtitles | أعلم أنني كنت غاضبة جداً منك ومن أبي لعدم إخباري أنك البرق ولكن عندما عرفت بهذا الأمر لم أعرف ماذا أفعل |
Quand j'ai vu le gars qu'ils ont arrêté aux infos, Je ne savais pas quoi faire. | Open Subtitles | ثم عندما رأيتهم يعتقلون الرجل في الأخبار لم أكن أعرف ماذا أفعل |
Et quand tu es tombé malade, Je ne savais pas quoi faire. | Open Subtitles | وعندما اتاك المريض, لم أكن أعلم ماذا أفعل |
Je ne savais pas quoi faire d'autre, comment l'amener vers toi. | Open Subtitles | لم أعلم ماذا أفعل كيف أجعلها أن تأتي لرؤيتك |
Je sais que je n'aurais pas dû, mais Je ne savais pas quoi faire. | Open Subtitles | انا اسفة جدا اعرف بأنه لم يجب علي قول ذلك ولكنني فقط لم اعرف ماذا افعل |
La notion de poursuites pénales pour quiconque dans notre famille était tellement étrangère et incompréhensible, Je ne savais pas quoi faire. | Open Subtitles | فكرة أنَّ فردا من عائلتنا ملاحق جنائيا كانت غريبة و غير مفهومة، لم أعرف ماذا أفعل |
C'est la première fois que Je ne savais pas quoi faire. | Open Subtitles | للمرة الأولى حسبما أذكر، لم أعرف ماذا أفعل. |
J'ai jamais eu d'intuition. Je ne savais pas quoi faire. | Open Subtitles | لم يكن لدي تلميح من قبل يارجل لم أعرف ماذا أفعل |
Je ne savais pas quoi faire d'autre. Il avait des grands yeux tristes. | Open Subtitles | لم أعرف ماذا أفعل خِلاف هذا كان لديه هذه الأعين الكبيرة الحزينة |
Je ne savais pas quoi faire d'autre. | Open Subtitles | لم أعرف ماذا أفعل غير ذلك، لم يساعدني أحد أخر |
Désolé de t'avoir abandonné, Je ne savais pas quoi faire. | Open Subtitles | آسف جداً لأنني تركتك لم أعرف ماذا أفعل غير ذلك يا صاح |
Je ne savais pas où aller. Je ne savais pas quoi faire. | Open Subtitles | .لم أعرف الي أين أذهب .لم أكن أعرف ماذا أفعل |
Les filles, Je ne savais pas quoi faire. | Open Subtitles | يا أصدقاء لم أكن أعرف ماذا أفعل |
{\pos(192,210)}Je ne savais pas quoi faire, je les ai enlevés et mis contre le mur, | Open Subtitles | لم أكن أعرف ماذا أفعل لذا خلعتها |
Je ne savais pas quoi faire de son corps après avoir retiré ses poumons. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ماذا أفعل بجثتها بعدما استخرجت الرئتين بنجاح |
Mais, Je ne savais pas quoi faire. | Open Subtitles | . ولكن ، لم أكن أعلم ماذا أفعل |
Ton téléphone était éteint. Je ne savais pas quoi faire. | Open Subtitles | خطك الهاتفي فُصل لم أعلم ماذا أفعل |
J'avais si peur, Rosie. Je ne savais pas quoi faire. | Open Subtitles | لقد كان الامر مخيف روز لم اعرف ماذا افعل |
Il était fou de rage. Je ne savais pas quoi faire. | Open Subtitles | لقد كان مجنون جدا حولها أنا لم أعرف ما العمل |
Je t'ai entendu lui parler et Je ne savais pas quoi faire. | Open Subtitles | . سمعتك تتكلمى فى الهاتف ، و لم أعرف ما أفعله |
Je ne savais pas quoi faire d'autre. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ماذا تفعل. |
Je ne savais pas quoi faire, je m'en remets à vous. | Open Subtitles | آسف، حقًا لم أعرف ما أفعل. ظننت بأن أترك الأمر لكِ. |
J'avais peur. J'étais perdu. Je ne savais pas quoi faire. | Open Subtitles | ,كنت خائفاً و مرتبكاً لم أعرف ماذا سأفعل |