Je ne supporte pas les politiques. Des hommes qui parlent des hommes , se battent avec des hommes pour des hommes | Open Subtitles | لا أطيق الحديث عن السياسة , رجالٌ يتحدثون عن رجال , يقاتلون رجال , من أجل الرجال |
Et nettoie ce bordel ce soir. Je ne supporte pas la vaiselle sale. | Open Subtitles | ونظف هذه الفوضى الليلة، لا أطيق منظر الأطباق المتسخة |
... ce serait mieux que vous ne vous battiez pas pendant tout le trajet, mec, parce que Je ne supporte pas. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا نقوم بالشجار طوال الطريق على هذا الشء, يا رجل لأنه لا يمكنني تحمل ذلك |
Il reste encore plusieurs jours de voyage, et Je ne supporte pas la monotonie. | Open Subtitles | تعرفين أنه أمامنا العديد من الأيام فى هذه الرحلة وأنا لا أتحمل الرتابة |
Je ne supporte pas les compliments des employés. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد أخبرتكَ أنني لا أستطيع تحمل المجاملات من الأشخاص على كشوف الرواتب |
Je ne supporte pas ça. - J'aime le son des vrais instruments. | Open Subtitles | لا أطيق تلك الأصوات بل أحب أصوات الأدوات الحقيقية |
Je ne supporte pas Lady Gaga, je n'ai jamais vu Newsies, | Open Subtitles | لا أطيق غاغا و لم أرى نيوسيس من قبل |
Je ne supporte pas qu'on me mente, tu le sais, non ? | Open Subtitles | تدري، لا أطيق فكرة أن يخدعني أحد، حسناً؟ |
Pour toi. Je ne supporte pas de te voir malheureux. | Open Subtitles | لأنني لا أطيق رؤية أفضل أصدقائي في بلدة العبوس |
Écoutez, Je ne supporte pas d'avoir un truc en bouche. | Open Subtitles | لا أشعر بخير. لا يمكنني تحمل اشياء في فمي. |
Je ne supporte pas que vous gâchiez votre vie pour un système en perdition. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل تضييعك لحياتك في مساندة نظام يحتضر |
En vérité, Je ne supporte pas de rester chez moi la nuit tombée. | Open Subtitles | لا أتحمل الجلوس بالبيت حالما تنطلق الأضواء |
Je ne supporte pas ce beau quaterback. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل هذا الظهير الرباعى ذو الوجه الجميل |
Je ne supporte pas le fait que vous avez trompé | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يقف على حقيقة أن كنت قد خدعت |
Tu sais que Je ne supporte pas ces marqueurs parfumés. | Open Subtitles | تعلم أني لا أحتمل هذه الأقلام معطرة الرائحة. |
Mais Je ne supporte pas l'idée de voir la petite endurer la même chose. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع احتمال فكرة أن تلك الصغيرة تمر بنفس الشيء. |
Si il y a une chose que Je ne supporte pas, c'est de perdre les voyelles. | Open Subtitles | إذا كان ما لا أطيقه هو أحرف العلة الغير منطوقة بشكل صحيح. |
Je ne supporte pas qu'il mâche ses stylos, | Open Subtitles | لا يمكننى تحمل الطريقة التى يمضغ بها أقلامه. |
S'il y a une chose que Je ne supporte pas, c'est le gaspillage. | Open Subtitles | وإن كان هناك شيء لا يمكنني تحمله فهو تضييع الوقت |
Je ne supporte pas Al, et je ne veux plus jamais les voir. | Open Subtitles | طفح الكيل. لا استطيع تحمل آل. ولا أريد أنْ أراهما مرّة أخرى. |
Non, pas les femmes. Mais c'est leur mentalité que Je ne supporte pas. | Open Subtitles | لا ليس النساء ولكن عقلياتهن ... لا استطيع تحملها |
C'est l'attente que Je ne supporte pas. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك سيكون جيداً أيضاً إنه الإنتظار الذي لا أستطيع تحمله |
Et Je ne supporte pas ton insensée cuisine compliquée ! | Open Subtitles | ولا أنا لا أستطيع تحمّل طبخكِ المعقد جداً |
Je ne supporte pas l'idée qu'il s'envoie une autre ménagère. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكن أن يعيش التفكير أن انه باستخدام قفاز الفرن بعض ربة منزل الآخر. |