ويكيبيديا

    "je ne supporte pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا أطيق
        
    • لا يمكنني تحمل
        
    • لا أتحمل
        
    • لا أستطيع تحمل
        
    • أنا لا يمكن أن يقف
        
    • لا أحتمل
        
    • لا أستطيع احتمال
        
    • لا أطيقه
        
    • لا يمكننى تحمل
        
    • لا يمكنني تحمله
        
    • لا استطيع تحمل
        
    • لا استطيع تحملها
        
    • لا أستطيع تحمله
        
    • لا أستطيع تحمّل
        
    • أنا فقط لا يمكن أن
        
    Je ne supporte pas les politiques. Des hommes qui parlent des hommes , se battent avec des hommes pour des hommes Open Subtitles لا أطيق الحديث عن السياسة , رجالٌ يتحدثون عن رجال , يقاتلون رجال , من أجل الرجال
    Et nettoie ce bordel ce soir. Je ne supporte pas la vaiselle sale. Open Subtitles ونظف هذه الفوضى الليلة، لا أطيق منظر الأطباق المتسخة
    ... ce serait mieux que vous ne vous battiez pas pendant tout le trajet, mec, parce que Je ne supporte pas. Open Subtitles من الأفضل أن لا نقوم بالشجار طوال الطريق على هذا الشء, يا رجل لأنه لا يمكنني تحمل ذلك
    Il reste encore plusieurs jours de voyage, et Je ne supporte pas la monotonie. Open Subtitles تعرفين أنه أمامنا العديد من الأيام فى هذه الرحلة وأنا لا أتحمل الرتابة
    Je ne supporte pas les compliments des employés. Open Subtitles يا إلهي، لقد أخبرتكَ أنني لا أستطيع تحمل المجاملات من الأشخاص على كشوف الرواتب
    Je ne supporte pas ça. - J'aime le son des vrais instruments. Open Subtitles لا أطيق تلك الأصوات بل أحب أصوات الأدوات الحقيقية
    Je ne supporte pas Lady Gaga, je n'ai jamais vu Newsies, Open Subtitles لا أطيق غاغا و لم أرى نيوسيس من قبل
    Je ne supporte pas qu'on me mente, tu le sais, non ? Open Subtitles تدري، لا أطيق فكرة أن يخدعني أحد، حسناً؟
    Pour toi. Je ne supporte pas de te voir malheureux. Open Subtitles لأنني لا أطيق رؤية أفضل أصدقائي في بلدة العبوس
    Écoutez, Je ne supporte pas d'avoir un truc en bouche. Open Subtitles لا أشعر بخير. لا يمكنني تحمل اشياء في فمي.
    Je ne supporte pas que vous gâchiez votre vie pour un système en perdition. Open Subtitles لا يمكنني تحمل تضييعك لحياتك في مساندة نظام يحتضر
    En vérité, Je ne supporte pas de rester chez moi la nuit tombée. Open Subtitles لا أتحمل الجلوس بالبيت حالما تنطلق الأضواء
    Je ne supporte pas ce beau quaterback. Open Subtitles لا أستطيع تحمل هذا الظهير الرباعى ذو الوجه الجميل
    Je ne supporte pas le fait que vous avez trompé Open Subtitles أنا لا يمكن أن يقف على حقيقة أن كنت قد خدعت
    Tu sais que Je ne supporte pas ces marqueurs parfumés. Open Subtitles تعلم أني لا أحتمل هذه الأقلام معطرة الرائحة.
    Mais Je ne supporte pas l'idée de voir la petite endurer la même chose. Open Subtitles لكنني لا أستطيع احتمال فكرة أن تلك الصغيرة تمر بنفس الشيء.
    Si il y a une chose que Je ne supporte pas, c'est de perdre les voyelles. Open Subtitles إذا كان ما لا أطيقه هو أحرف العلة الغير منطوقة بشكل صحيح.
    Je ne supporte pas qu'il mâche ses stylos, Open Subtitles لا يمكننى تحمل الطريقة التى يمضغ بها أقلامه.
    S'il y a une chose que Je ne supporte pas, c'est le gaspillage. Open Subtitles وإن كان هناك شيء لا يمكنني تحمله فهو تضييع الوقت
    Je ne supporte pas Al, et je ne veux plus jamais les voir. Open Subtitles طفح الكيل. لا استطيع تحمل آل. ولا أريد أنْ أراهما مرّة أخرى.
    Non, pas les femmes. Mais c'est leur mentalité que Je ne supporte pas. Open Subtitles لا ليس النساء ولكن عقلياتهن ... لا استطيع تحملها
    C'est l'attente que Je ne supporte pas. Open Subtitles أعتقد أن ذلك سيكون جيداً أيضاً إنه الإنتظار الذي لا أستطيع تحمله
    Et Je ne supporte pas ton insensée cuisine compliquée ! Open Subtitles ولا أنا لا أستطيع تحمّل طبخكِ المعقد جداً
    Je ne supporte pas l'idée qu'il s'envoie une autre ménagère. Open Subtitles أنا فقط لا يمكن أن يعيش التفكير أن انه باستخدام قفاز الفرن بعض ربة منزل الآخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد