ويكيبيديا

    "je ne t'ai jamais vu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم أرك
        
    • لم أراك
        
    • لم ارك
        
    • لم أركَ
        
    • لم اراكِ
        
    Je ne t'ai jamais vu être aussi dégueulasse avec personne d'autre. Open Subtitles لأنّني لم أرك بتلك القسوة مع أيّ شخصٍ سِواه
    Je ne te crois pas! Je ne t'ai jamais vu avec une femme. Je ne te crois pas. Open Subtitles أنا لا أصدقك، أنا لم أرك مع أي عاهرة أنا لا أصدقك
    Je pensais connaître tous les anges du paradis, mais Je ne t'ai jamais vu. Open Subtitles أعتقد انى أعرف كل ملاك فى السماء ولكن لم أرك من قبل
    Je ne t'ai jamais vu aussi attaché à quelque chose, Michael. Open Subtitles أنا لم أراك أبداً متعلق بأيّ شئِ كهذا، مايكل.
    Je ne t'ai jamais vu regarder qui que ce soit d'autre de cette manière de toute ma vie. Open Subtitles لم أراك تنظر لأي أحد آخر قط هكذا في حياتي بأكملها
    Je ne t'ai jamais vu manger de malbouffe au travail avant. Open Subtitles لم ارك تاكل الوجبات السريعة خلال العمل من قبل
    Je ne t'ai jamais vu apporter quelque chose à une fête. Open Subtitles لم أركَ تُحضر شيئاً إلى حفلةٍ على الإطلاق.
    Je ne t'ai jamais vu étudier, alors attendons de voir si tu seras accepté. Open Subtitles حسنا، حسنا، حتى أنني لم أرك دراسة لعق، لذلك دعونا فقط معرفة ما اذا كنت تحصل في.
    C'est intéressant parce que, tu vois, Je ne t'ai jamais vu en burka. Open Subtitles هذا مثير للاهتمام، لأنني لم أرك قطّ بالبرقع
    Et Roy, depuis que je te connais, Je ne t'ai jamais vu éviter un combat. Open Subtitles روي، في كل سنيّ معرفتي بك، لم أرك تفر من معركة
    Je ne t'ai jamais vu laisser une réfutation aussi grosse sur la table. Open Subtitles لم أرك أبدًا يومًا تاركًا حجة للدفاع بهذا الحجم على الطاولة.
    Je ne t'ai jamais vu aussi déprimé. Open Subtitles لم أرك محبطا إلى هذه الدرجة منذ ألغو برنامج جيريكو
    Oh mon dieu étranger. Je ne t'ai jamais vu Open Subtitles مرحباً, بمن طال غيابها, لم أرك منذ زمن طويل
    Ouah, Turtle, Je ne t'ai jamais vu rendre une carte si facilement. Open Subtitles مدهش، لم أرك تستغني عن بطاقة بهذه السهولة
    Je ne t'ai jamais vu te battre depuis mon arrivée. Open Subtitles لم أرك تقاتل ولا مرة منذ مجيئي هنا
    Tu as l'air en forme, fort. Plus fort que Je ne t'ai jamais vu. Et je t'ai connu quand tu étais un petit... Open Subtitles تبدو طيبا و قويا الآن , لم أرك مذ كنت صغيرا
    Je ne t'ai jamais vu porter un costume en cours avant. Open Subtitles انا لم أراك تلبس بدلة رسمية وانت ذاهبٌ إلى فصلك
    Je ne t'ai jamais vu aussi radieux en 25 ans. Open Subtitles لم أراك أبداً بهذه السعادة خلال 25 عام من معرفتك به
    Je ne t'ai jamais vu aussi enthousiaste d'aller au restaurant. Open Subtitles لم أراك أبداً من قبل متحمس حول الذهاب للمطعم
    Par exemple, Je ne t'ai jamais vu frapper un enfant." Open Subtitles على سبيل المثال، لم ارك ابدا تكره الاطفال
    Je ne t'ai jamais vu aussi absent. Open Subtitles حسناً، أنا لم أركَ شارد الذهن من قبل مطلقاً
    Je ne t'ai jamais vu, pas cette femme que tu es devenue. Open Subtitles لم اراكِ ليس هذا الشخص الذي أصبحتِ عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد