ويكيبيديا

    "je ne te connais pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنا لا أعرفك
        
    • انا لا اعرفك
        
    • أنا لا أعرفكِ
        
    • أنا لا أعرفكَ
        
    • انا لا أعرفك
        
    • لا أعرفُك
        
    Tu ne me connais pas, Je ne te connais pas, mais c'est ton boulot de me faire sortir d'ici. Open Subtitles أنت لا تعرفني ، و أنا لا أعرفك لكن عملك هو أن تخرجني من هنا
    Je ne te connais pas non plus, mon chou, donc on a déjà ça en commun. Open Subtitles أنا لا أعرفك ايضا حبيبتي اذن لدينا قواسم مشتركة
    Je ne te connais pas aussi bien que tout le monde ici, mais j'ai vraiment besoin de te dire de te taire maintenant. Open Subtitles أنا لا أعرفك جيداً مثل الموجودين هنا لكني فعلاً يجب أن أخبرك أن تتوقف عن الكلام الآن
    Je ne te connais pas, et je te dis tout ça. Open Subtitles انا لا اعرفك ، ولكن هذا انا اتحدث معك
    Je ne te connais pas. Open Subtitles أنا لا أعرفكِ, أنا لا أعرف قصتكِ أنا لا أعرف ما مررتِ به
    Je ne te connais pas si bien, en partie parce que tu ne me laisses pas faire. Open Subtitles أنا لا أعرفك بشكل جيد, يرجع ذلك جزئيا لأنكي لا تسهلين الامور.
    Je ne te connais pas, mec, mais tu devrais me connaître. Open Subtitles اسمع، أنا لا أعرفك أيها الأخ لكن يجدر بك أن تعرفني
    Je ne te connais pas, étranger. Pourquoi te croire? Open Subtitles أنا لا أعرفك يا أجنبي كيف يمكنني أن أثق بك؟
    Je ne te connais pas, mais même si je te connaissais, ce dont tu parles est mal. Open Subtitles تعرف، أنا لا أعرفك حتى لكن حتى إذا فعلت ما الذي تتحدّث عنه خاطئ إنه غشّ
    Je ne te connais pas très bien! Et si on se dispute? Open Subtitles أنا لا أعرفك بدرجة كافية، ماذا لو اشتبكنا أو ما شابه؟
    - Infirmière ! Je ne te connais pas ! - Dites moi quoi faire ! Open Subtitles ايتها الممرضة ، أنا لا أعرفك - قل لي ماذا افعل -
    J'ai déjà vécu ça. On peut se parler entre hommes. Je ne te connais pas, mais je te fais confiance. Open Subtitles حسناً، هذا من رجل لآخر أنا لا أعرفك فعلياً و لكني أثق بك
    Tu es loin d'Arnor, Rôdeur et tu connais l'adage des Dunedain, seulement Je ne te connais pas. Open Subtitles أنت على مسافة كبيرة مِنْ ألحارس أرنور وأنت تَتكلّمُ بكلمةَ سر دونادين، رغم ذلك أنا لا أعرفك
    Je ne devrais pas. Je ne te connais pas assez bien. Open Subtitles أنا لا أعرفك جيدا بما فيه الكفاية.
    - Je ne te connais pas, mon pote. - Pas encore. Open Subtitles أنا لا أعرفك أيها الرفيق - ليس بعد -
    Hé, Je ne te connais pas, Scooter. Open Subtitles ياصاح,أنا لا أعرفك أيها الصغير.
    Je ne te connais pas encore, mais je te déteste aussi. Open Subtitles أنا لا أعرفك حتى، لكنّي أكرهك أيضا.
    Je ne te connais pas. Open Subtitles أنا لا أعرفك أصلا
    Je ne te connais pas monsieur, peu importe qui tu es ! Open Subtitles انا لا اعرفك يا سيد ايا كان اسمك اللعين
    Je ne te connais pas suffisamment. Open Subtitles أنا لا أعرفكِ جيداً عليكِ أن تخبريني بفضيحة تخصكِ
    Je ne te connais pas, mais quelque chose me dit que tu comprends la perte et ce que ça fait à un parent. Open Subtitles انصت، أنا لا أعرفكَ جيّدًا لكن شيئا ما يخبرني أنّكَ تفهم الخسارة وما تفعله للأبوين
    Ouais t'as raison. Je ne te connais pas du tout. Open Subtitles نعم انت مُحق انا لا أعرفك على الإطلاق
    Je ne te connais pas vraiment. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرفُك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد