ويكيبيديا

    "je ne te laisse pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لن أتركك
        
    • لن أدعك
        
    • لن أترككِ
        
    • لن أدعكِ
        
    • لا أريد ترككِ
        
    Désolé, mon pote, Je ne te laisse pas avec un tas de gens qu'on connait à peine. Open Subtitles آسف يا صاح لن أتركك مع أناسٍ بالكاد نعرفهم.
    Je ne te laisse pas avec lui, après ce qui s'est passé. Open Subtitles لن أتركك هنا معه بعد الذي حدث في الكنيسة
    Je ne te laisse pas seule. Je ne vais nulle part. Open Subtitles لن أتركك وحيدة ، لن أذهب إلى أى مكان
    Je ne te laisse pas transformer cette enquête en une sorte de compétition tordue. Open Subtitles لن أدعك تُحوّل هذا التحقيق إلى نوعٍ من المنافسة الملتوية.
    Je ne te laisse pas avant d'être sûr que tu n'es plus hystérique. Tu ne sais pas ce que tu es en train de faire. Open Subtitles لن أدعك ريثما أتأكد بأنكِ لستِ بحالة هستريّة. أنتِ لا تعين ما تفعلينه.
    - Je ne te laisse pas conduire. - On est garés en zone rouge. Open Subtitles لن أدعك تقود ، تعالى - لقد وقفنا في الممنوع -
    - Je ne te laisse pas ici avec un psychopathe Open Subtitles لن أترككِ هنا بمكان يوجد به قاتل طليق
    Je ne te laisse pas aller dans un endroit où un des aide-soignants a failli te tuer. Open Subtitles حسنٌ، لن أدعكِ تذهبين إلى مكان كاد أحد ممرضيه أن يقتلكِ.
    - Non, Je ne te laisse pas tout seul. - Je suis en bonnes mains ici. Open Subtitles لا أبي لن أتركك - كلارك أنا هنا في أيدي أمينة جداً -
    Je ne te laisse pas là. Tu es dépassée par l'albinos fou. Open Subtitles لن أتركك هنا محال أن تهزمي ذلك الأمهق المجنون
    Je ne te laisse pas avec tous ces jeunes hommes sexy. Open Subtitles لن أتركك وحيدة مع كل هؤلاء الرجل المثيرين
    Non, Je ne te laisse pas sur le côté, d'accord ? Open Subtitles لا ، لا ، لن أتركك ، حسناً ؟
    Il veut que je vienne. Mais Je ne te laisse pas toute seule. Open Subtitles يريدني أن أتي إليه لكن لن أتركك لوحدك
    Je ne te laisse pas, Bo ! Je viens de te retrouver ! Open Subtitles لن أتركك بو ، لقد عثرت عليك للتو
    Je ne te laisse pas partir en mission suicide pour éteindre le bouton. Open Subtitles لن أدعك تذهب في مهمة إنتحارية فقط كي تدير مفتاحاً
    Je ne te laisse pas sortir avant d'avoir trouvé quoi. Open Subtitles لن أدعك تخرج حتى أعرف مالذي يجري
    Je ne te laisse pas monter tant que tu ne m'auras pas dit ce qui se passe. Open Subtitles لن أدعك تركبين حتى تخبريني ما يجري
    Je ne te laisse pas prendre l'un de mes gars. - Alors je te garde. Open Subtitles لن أدعك تأخذ أحد رجالي إذاً سأحتفظ بك
    Non, Georges, Je ne te laisse pas conduire. Open Subtitles لا, لا, لا ياجورج لن أدعك تقود
    Je ne te laisse pas partir d'ici jusqu'à ce que tu me dises ce qu'il se passe, ok ? Open Subtitles لن أدعك تغادر حتى تخبرني ما يحدث
    Si tu ne me le dis pas, Je ne te laisse pas rester ici. Open Subtitles اذا لم تخبرينى لن أترككِ تنامين هنا
    Que ça te plaise ou pas, Je ne te laisse pas hors de ma vue. Open Subtitles شئتِ أم أبيتِ .. أنـا لن أدعكِ تغيبين عن ناظري
    Je ne te laisse pas seule. Open Subtitles لا. لا أريد ترككِ تذهبين وحدكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد