ويكيبيديا

    "je ne veux pas vous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا أريد أن
        
    • لا اريد ان
        
    • انا لا اريد
        
    • لا أريد ان
        
    • لم أقصد أن
        
    • أنا لا أقصد
        
    • أنا لا أُريدُ
        
    • لا اريد أن
        
    • لا تدعني
        
    • لا أقصد أن
        
    • ولا أريد أن
        
    • إذا بوسعي
        
    • لا أريدك أن تؤنب
        
    Je ne veux pas vous faire perdre votre temps, nous allons donc le faire ici. Open Subtitles لا أريد أن أضيع عليكم أي جلسات علاج أخرى، لنقم بــذلك هنــا.
    Oui, mais voyez-vous, Je ne veux pas vous parler pour lui. Open Subtitles أجل، ولكن أتعلمين؟ لا أريد أن تتحدثي نيابة عنه
    Je ne veux pas vous asseoir autour d'être dit ne vous inquiétez pas ma jolie petite tête à ce sujet. Open Subtitles أنا لا أريد أن أجلس حول يقال لا داعي للقلق رأسي قليلا جدا حول هذا الموضوع.
    Je ne veux pas vous manquer de respect, mais pourquoi vous paient-ils ? Open Subtitles أجـل، اسمع لا اريد ان ابدو قليل الاحترام لك ولكن ماذا يدفعون لكم يا رفاق ؟
    Je ne veux pas vous effrayer, mais il se peut que vous ayez été la personne visée. Open Subtitles انا لا اريد اخافتك ولكن قد تكونين ضحيته المقصوده
    Je ne veux pas vous ennuyer avec les détails de comment ce truc marche. Open Subtitles انظر .. لا أريد أن أزعجك بالتفاصيل عن كيفية عمل الأمور
    Ça n'a pas d'importance. Je ne veux pas vous gâcher votre journée à toi et maman. Open Subtitles أبي، لا أهمية لذلك لا أريد أن أفسد اليوم عليكَ أنتَ و أمي
    Je ne veux pas vous mettre mal à l'aise... mais on sort de l'hôpital. Open Subtitles أنا لا أريد أن أضعك في موقف محرج أو ما شابه. لكننا من المشفى.
    Je ne veux pas vous voir souffrir encore. Open Subtitles أنا لا أريد أن أراكما يا رفاق و أنتما تتعذّبان
    Je ne veux pas vous marcher sur les pieds, mais j'ai observé la brigade, Open Subtitles لا أريد أن أقف في طريقك لكنني كنت أراقب الفريق
    Je ne veux pas vous provoquer de contretemps, cher lord, surtout dans mon état, mais vous êtes trop prudent. Open Subtitles لا أريد أن أدخل مع بعض الحوادث المؤسفة مع سيادتك خصوصاً ليس و أنا بهذا الحِال لكنني أعتقد بأنك أصبحت حذراً جداً
    Ecoutez, Je ne veux pas vous déranger, mais je ne sais pas à qui d'autre m'adresser. Open Subtitles أصغي، لا أريد أن أزعجك لكن لا أعرف أحداً أخر لأطلب منه
    Je ne veux pas vous faire de la peine, mais si vous continuez à chercher de la magie, vous serez toujours seuls. Open Subtitles حسناً , لا أريد أن أقلقكم يا رفاق .. لكن إذا واصلتم انتظار السحر
    M. Castle, Je ne veux pas vous accaparer trop longtemps. Open Subtitles سيد كاسل , لا أريد أن آخذ الكثير من وقتك
    - Ok, on sera dans l'épicerie, et Adeem, Je ne veux pas vous vexer, mais le compteur continue de tourner. Open Subtitles ويا اديم انا لا اريد ان اضايقك لكن العداد لا يزال يعمل
    Je ne veux pas vous dire comment vous devez surveiller votre plage, mais, à l'heure actuelle, il y a des délinquants à l'extérieur de cet hôtel qui créent des problèmes. Open Subtitles لا اريد ان اخبرك كيف تُؤمن شاطئك لكن الآن يوجد متغيبون عن المدارس خارج النفدق ويسببون مشاكل
    Nous n'avons pas toujours été en bons termes, mais Je ne veux pas vous perdre. Open Subtitles اسمع, اعلم بإن انا وانت كان لدينا هبوط وتحسن في علاقتنا لكن لا أريد ان اخسرك
    Je ne veux pas vous décourager, mais vos chances d'entrer sont très minces. Open Subtitles نعم انا لم أقصد أن أكون محبطة و لكن فرصتكم للدخول ضئيلة جدا
    Je ne veux pas vous déranger, mais je suis une énorme fan et je me demandais s'il y avait possibilité que je fasse une photo. Open Subtitles أنا لا أقصد أن يزعجك اثنين، ولكن أنا مروحة ضخمة وأنا أتساءل
    Je ne veux pas vous inquiéter. Open Subtitles الآن .. أنا لا أُريدُ لأيٍ منكم أنْ يقلق
    Je ne veux pas vous mettre de pression, ou ruiner l'ambiance alors que nous célébrons, mais à un moment donné, vous devrez le faire. Open Subtitles لا اريد أن أضغط عليك او اعكر مزاجك, لاننا نحتفل الان ولكن عليك حفر قبرك
    Non. Je ne veux pas vous interrompre. Open Subtitles حسنا، لا تدعني أوقفك.
    Vous êtes en train de travailler, je... Je ne veux pas vous interrompre. Open Subtitles حسن، إنّكَ مشغول بعمل هنا ولا أريد أن أقاطعكَ
    Je ne dirai pas que je trouverai le fric, car c'est loin d'être sûr, et Je ne veux pas vous insulter. Open Subtitles لن أخبرك أنني سآخذ المال, اتفقنا؟ لأنني لا أعلم ما إذا بوسعي ذلك ولن أهينك
    Je ne veux pas vous avoir sur la conscience, aussi. Open Subtitles لا أريدك أن تؤنب ضميري, كذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد