ويكيبيديا

    "je ne vous demande pas de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنا لا أطلب منك
        
    • أنا لا أطلب منكِ
        
    • لا أطلب منك أن
        
    • لا أطلب منك ان
        
    • لا أطلب منكِ أن
        
    • لست أطلب منك
        
    Je ne vous demande pas de sauter sur le canapé. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تقفزين صعودًا ونزولًا على الأريكة
    Je ne vous demande pas de l'étudier page par page, juste de m'aider à entreprendre un dialogue constructif. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تقرأ كل صفحة فيه، فقط ساعدني على إطلاق حديث بناء.
    Je ne vous demande pas de réponse maintenant. Open Subtitles أعطني فقط 20 دقيقة، أنا لا أطلب منك رداً الآن سوف أتصل بك غداً
    Je ne vous demande pas de sauver une vie, doc. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ إنقاذ حياة يا دكتورة.
    Je ne vous demande pas de me croire. Je peux le prouver. Je sais que ce n'est pas mon affaire. Open Subtitles لا أطلب منك أن تصدق ذلك ، يمكننى إثباته ، أعرف أنها ليست مقاطعتى ، لكن
    Je ne vous demande pas de voter, mais de régler. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تصوت، تي جي أنا أطلب من أن تسلّم
    Je ne vous demande pas de l'éliminer. Pas encore, du moins. Mais tenez-le. Open Subtitles والآن أنا لا أطلب منك القضاء عليه ولكن عليك بتسوية الأمر.
    Je ne vous demande pas de me croire, mais d'avoir la décence de me laisser essayer. Open Subtitles أنا لا أطلب منك ان تصدّقني ياسيدي لكني أطلب منك أن تتحلى ببعض الكياسه وتدعني أحاول
    Je ne vous demande pas de souper avec moi, mais oui, c'est ça. Open Subtitles حسناً، أنا لا أطلب منك الخروج للعشاء لكن أجل، شيء من هذا القبيل
    Je ne vous demande pas de gâcher une compétition... Open Subtitles أنظر.. أنا لا أطلب منك خسارة المسابقة...
    - Je ne vous demande pas de le faire. Open Subtitles أنا آسف، أنا لا أطلب منك مخالفة القانون
    Je ne vous demande pas de mentir pour moi. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تكذبي من أجلي
    Je ne vous demande pas de faire l'amour. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن نمارس الجنس
    Je ne vous demande pas de lui donner du mérite. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تُعطيها الفضل
    Je ne vous demande pas de modifier leur développement culturel. Open Subtitles أنا لا أطلب منك تغيير تطويرهم الثقافى
    Je ne vous demande pas de le quitter. Je n'ai pas quitté ma mère non plus. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ أن تغادريه ...حتى أنا لم أترك أمي
    Je ne vous demande pas de comprendre. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ أن تفهميني
    Je ne vous demande pas de me pardonner. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ أن تسامحيني
    Je ne vous demande pas de le virer. Open Subtitles أنا لست أطلب منك ان تٌلقيه خارج الفريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد