Je pensais que tu étais mort. Je le pensais vraiment. | Open Subtitles | انظر ظننت أنك مت صدقني أنا ظننت ذلك |
Je pensais que tu étais encore en vacances sur l'île numbskull. | Open Subtitles | ظننتك ما تزالين في عطلة .على تلك الجزيرة الغبيّة |
J'ai essayé mais Je pensais que tu étais partie. Ca va commencer Oh merde ! | Open Subtitles | حاولت ذلك , أعتقدت أنك ستذهب , درس الإسبانيه قد بدأ تباً. |
Je pensais que tu étais injuste envers moi, mais c'est moi qui l'étais en me taisant. | Open Subtitles | لقد ظننت أنكِ الغير عادله لقد كان غير عادلاً لي، لعدم قول ذلك |
Tu sais, la première fois que je t'ai rencontré, Je pensais que tu étais du genre frimeur | Open Subtitles | هل تعلم.. عندما قابلتك لاول مره اعتقدت انك متصنع نوعا ما |
Je pensais que tu étais une Real Housewife recyclée avec des énormes implants et une bouche de grenouille qui se soucie seulement du shopping et de la décoration et de se taper son prof de Pilates. | Open Subtitles | ظننت انك ربة منزل اعيد تصنيعها باعضاء كبيرة , وشفتين ضخمتين تهتم يالتسوق , والديكور |
Je pensais que tu étais le genre de gars qui aurait pris la bonne décision, mais je suppose que non. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنك ذلك الشاب الذي يفعل الأمر الصحيح لكن أعتقد أنك لست كذلك |
Hey, mec, je suis désolé. J'aurais dû la fermer. Je pensais que tu étais passé à autre chose. | Open Subtitles | آسف يا رجل ، لم أكن سأقول شئ لكننى ظننت أنك قد نسيتها. |
Je pensais que tu étais la pour prendre soin de ta mère. et j'ai vraiment L'impression que c'est elle qui prend soin de toi. | Open Subtitles | ظننت أنك هنا لتعتني بأمك، ويبدو أنها مَن تعتني بك |
Parce que Je pensais que tu étais assez bon dans ce que tu fais pour mettre de côté le personnel, et faire ce qui est le mieux pour le patient. | Open Subtitles | لأنني ظننت أنك جيد بما يكفي لمهنتك حتى تضع الخلافات الشخصية جانباً و فعل ما هو أفضل للمريض |
D'abord, Je pensais que tu étais cruel, mais maintenant je vois que tu m'as rendu un fier service. | Open Subtitles | في البداية ظننتك قاسيا لكن الان اراك قد فعلت لي خدمة عظيمة |
Je pensais que tu étais génial, mais, oh mon Dieu, tu étais tellement dominé par tes parents. | Open Subtitles | ظننتك رائع جدًا ولكن، يا إلهي، كنت محطم من قِبل والديك |
Je veux dire, Je pensais que tu étais mignon, peut-être un peu fou, mais d'une manière adorable. | Open Subtitles | أقصد أنّي ظننتك لطيفًا لكن ربَّما مُدمَّر قليلًا |
Je savais qu'elle me détestait, mais Je pensais que tu étais mon meilleur ami ! | Open Subtitles | لطالما عرفت أنها تكرهني لكني دائما أعتقدت أنك أعز أصدقائي |
Je pensais que tu étais morte. | Open Subtitles | لقد.. لقد ظننت أنكِ فارقتِ الحياة |
Au début, Je pensais que tu étais une diva pour m'éloigner de James, mais après t'avoir parlé, c'est sûrement mieux que James se concentre sur l'entrainement et de ne pas être distrait par moi. | Open Subtitles | اعتقدت انك اصبحت حقيراً لأبعادي عن جيمس . لاكن بعد التكلم اليك |
Et ne te vexe pas, mais... Je pensais que tu étais derrière tout ça. | Open Subtitles | لا تشعر بالاهانة نحو هذا و لكني ظننت انك بطريقة ما خلف كل هذا |
Je pensais que tu étais le genre de fille qui savait dire stop. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنك من نوع الفتاة التى تحدد الوقت المناسب |
Je pensais que tu étais si excité d'avoir la maison pour toi. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ متحمّس جداً أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ البيتُ إلى نفسك. |
Je pensais que tu étais juste entrain de raconter des conneries à propos de gagner mon pardon. | Open Subtitles | حسبتك تجاريني بهراء عن سعيك إلى عفوي |
Si Je pensais que tu étais coupable, vous seriez en garde à vue en ce moment. | Open Subtitles | إسمعي، إن ظننت أنّك مذنبة لكنتِ في الحبس الآن |
En fait Je pensais que tu étais devenu un père grâce aux années, mais t'étais juste coincé. | Open Subtitles | و أنا ظننت بأنك أصبحت والد العام و لكنك علقت و حسب |
Oh. Je pensais que tu étais la seule avec le Département de la Défense. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنكِ من تعملين مع وزارة الدفاع |
Tu vois, je parlais à mon pianiste, Jin, et je lui ai dit que Je pensais que tu étais bon affaire. | Open Subtitles | كنت اتحدث إلى عازف البيانو خاصتي (جين)، وقلت يا لها من معاملة قاسية اعتقدت أنك كنت تقاسيها |
Je pensais que tu étais de mon côté. | Open Subtitles | إعتقدت بأنكِ في صفّي. |
Je pensais que tu étais des rues, comme moi, mais, tu es une riche fille gâtée. | Open Subtitles | ظننتكِ فتاة شوارع مثلى ولكنّك فتاة مدلّلة وثريّة |