Mais je peux vous dire comment vous rendez à l'océan. | Open Subtitles | ولكن أستطيع أن أخبرك كيفية الوصول إلى المحيط |
Tout ce que je peux vous dire, c'est que nous faisons tout ce que nous pouvons pour la faire aller mieux. | Open Subtitles | كل ما يمكنني إخبارك به هو أننا نقوم بكل ما بإستطاعتنا لجعلها تتحسن |
Bien sûr, je peux vous dire de quoi parle le film. | Open Subtitles | بالطبع يمكنني أن أخبرك عن أي شيء يدور فيلمي |
Non, mais... en me basant sur l'algorithme, je peux vous dire quelle partie de celui-ci le hacker tentait de modifier. | Open Subtitles | .. كلا و لكن بناءً على الخوارزمية استطيع ان اقول لكم أي جزء منه القرصان كان يحاول ضبطه |
Je suis bon, mais je peux vous dire quelque chose ? Tout le monde doit l'admettre, c'est le meilleur de tous les temps. | Open Subtitles | اعلم اني عظيم هل يمكنني اخبارك شيئا؟ في هذه الحاله كل الرؤس يجب ان تنجني كل لسان يجب ان يعترف |
Et basé sur ses derniers tests, je peux vous dire qu'elle s'est battue, | Open Subtitles | وبناءً على نتائج اختباراتها أستطيع إخباركم أنها استطاعت هزيمة هذا الغريب |
je peux vous dire ce qu'est un régime inadapté. | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك ما هو الغذاء الغير مناسب. |
Parce que je peux vous dire où est Pablo Escobar. | Open Subtitles | لأنني أستطيع أن أخبرك بمكان بابلو إسكوبار |
je peux vous dire qu'il est impossible de traduire à partir d'un fichier audio. | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك بأنه من المستحيل ترجمة ملف صوتي |
C'est tout ce que je peux vous dire pour l'instant. | Open Subtitles | آسف لكن هذا كل ما يمكنني إخبارك في هذا الوقت ، اتفقنا ؟ |
Bien que je ne peux pas enlever les sentiments d'inutilité que vous hantent maintenant, je peux vous dire vous allez apprendre à vivre avec eux. | Open Subtitles | لا يمكنني محو مشاعرك بكونك معدوم القيمة الجاثمة عليك الآن. لكن يمكنني إخبارك بأنّك ستتعلم التعايش معها. |
Est-ce que je peux vous dire ce qu'ils faisaient là bas? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أخبرك ماذا كانوا يفعلون هناك ؟ |
je peux vous dire à quel point c'est dur de voir mes amis, ma famille, mes connaissances être trainés sous le feu des projecteurs à cause de moi, on a enquêté sur mes clients, ils ont été harcelés par les médias | Open Subtitles | أنا لا يمكنني أن أخبرك كم كان من الصعب مشاهدة أصدقائي وعائلتي ومعارفي يجرون إلى أضواء الشهرة بسببي |
je peux vous dire que vous êtes vraiment inquiets pour mon bien-être. | Open Subtitles | استطيع ان اقول لكم رفاق هي حقا المعنية لبلدي الرفاه. |
je peux vous dire tout ce que je sais sur Paige. | Open Subtitles | يمكنني اخبارك اي شيء تريد معرفته حول بيج |
Mais je peux vous dire qu'il a quelque chose, qu'il y a quelque chose, de réel et magnifique qui se passe ici. | Open Subtitles | لكنني أستطيع إخباركم بأمر، أن هنالِك شيءٌ واضح، وجميل يحصل هُنا. |
Je ne vous dirai pas leurs noms, par souci de confidentialité, mais je peux vous dire contre quoi ils se battent. | Open Subtitles | لن أقول لكم أسماء عائلتهم للحفاظ على خصوصيتهم لكن أستطيع أن أقول لك ضد ماذا يحاربون |
Ce que je peux vous dire c'est que vous êtes dans un coma artificiel. | Open Subtitles | الذي أستطيع إخبارك به هو أنكِ في غيبوبة تحت تأثير المخدر |
Monsieur, je ne sais pas comment ils réagissent à cette prise d'otages à St-Louis, mais je peux vous dire que ça ne se passe pas très bien ici, au sud-ouest. | Open Subtitles | سيدي، لا أعلم ماهي ردّة فعلهم بشأن هذه الرهينة في ساينت لويس ولكن يمكنني أن أقول لك |
Mère nous a interdit de traiter avec le Gardien, mais je peux vous dire comment y aller. | Open Subtitles | أمي منعتنا من المتاجرة مع الحافظ لكن يمكنني إخباركم كيف تصلون إلى هناك |
Pourquoi vous embêter alors que je peux vous dire qui ils sont ? | Open Subtitles | لمَ تهتمّون حينما يكون بإمكاني إخباركم عمّن يكونوا؟ |
je peux vous dire un truc perso ? | Open Subtitles | أيمكنني أن أخبرك عن أمر شخصيّ؟ |
je peux vous dire quelque chose que je n'ai encore jamais dit à quelqu'un ? | Open Subtitles | أيمكنني إخبارك بشيء لم أخبره أي أحد؟ |
je peux vous dire comment récupérer votre âme, mais vous n'allez pas aimer. | Open Subtitles | أستطيع أخبارك بالطريقة التي تستطيع فيها أستعادة روحك لكنها لن تعجبك |
Mais je peux vous dire que le dossier est officiellement ré-ouvert. | Open Subtitles | ولكنني أستطيع اخبارك أنه تم إعادة فتح القضية رسمياً |