ويكيبيديا

    "je préfère que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أفضل أن
        
    • أفضّل أن
        
    • أفضل ان
        
    • انا افضل ان
        
    • فسأفضّل لو
        
    En fait, Je préfère que tu traînes ici avec la classe, pour que je parte. Open Subtitles في الواقع، أفضل أن تبقي هناك في الصف، حتى أتمكن من الرحيل.
    Je préfère que tu me tires dessus que mentir et dire que j'ai tué mon fils. Open Subtitles أفضل أن تطلق النار علي على أن أكذب و أقول بأني قتلت إبني
    Je pourrais pomper les conneries d'un magazine, mais Je préfère que ça vienne de vous. Open Subtitles أنا قادر على ضخ مجلة هراء، ولكن أنا أفضل أن يأتي منك.
    Écoute Javi, si c'est pour faire ça, Je préfère que tu ne fasses rien. Open Subtitles اسمع خافي، إذا كنت ستساعد بهذه الطريقة أفضّل أن لا تفعل
    Mon fils n'est pas au courant, et Je préfère que ça reste comme ça. Open Subtitles ابني لا يعرف عن ذلك و أفضل ان يبقى الوضع هكذا
    À choisir, Je préfère que tu ailles au poste à m'attendre tranquillement. Open Subtitles لذالك إذا أتيح لي الخيار أعتقد أنني أفضل أن أأخذك إلى المخفر و أحبسك بداخل
    Si on part attraper le type qui a fait ça, Je préfère que tu ne restes pas seule. Open Subtitles إذا أردنا القبض على الرجل من فعل هذا، أنا أفضل أن لا تكوني وحيده
    Nous avons travaillé fort à modifier les commandes, et avec l'évaluation psychologique de demain, Je préfère que vous passiez peu de temps avec elle. Open Subtitles لقد كنا نعمل بشدة لتعديل الأوامر الأشارية ومع التقييم النفسي غداً أنا أفضل أن يكون وقتك معها وجيز
    Je pourrais te faire arrêter, mais Je préfère que tu partes en douceur. Open Subtitles يمكنني أن أجعهلم يعتقلونك لكني أفضل أن ترحل دون فوضى
    Je préfère que tu me détestes le reste de ta vie plutôt que de me tenir devant ta tombe. Open Subtitles أفضل أن تكرهني لبقية حياتك عوضًا عن مثولي أمام قبرك.
    Je préfère que que de le laisser dans la personne de, qui est où il est maintenant. Open Subtitles أفضل أن لا أسمح لأحد بالعبث بهذا حيث هو الآن
    Je préfère que tu le fasses devant moi plutôt que dans mon dos. Open Subtitles أفضل أن تدخنين وأنا على دراية بدلًا من دون علمي.
    Je préfère que vous me disiez où elle est avant que je sois contrarié. Open Subtitles أفضل أن تخبروني بمكانها قبلما يغلبني الغضب.
    Si on doit avoir la guerre tôt ou tard, Je préfère que ce soit tôt. Open Subtitles ما دامت الحرب قادمة،فأنا أفضل أن تأتي الآن عما بعد
    Autrement, Je préfère que tu sois disponible pour tu sais quoi. Open Subtitles ماعدا ذلك, أفضل أن تكوني حرة لـ "العمل الأخر"
    Mais Je préfère que tu croies en quelque chose que je n'approuve pas, plutôt que tu acceptes tout aveuglément. Open Subtitles أنا أفضل أن يجعلوك تؤمن بشئ انا غير موافق عليه عن قبولك لكل شئ بشكل أعمى
    Je préfère que les queues rouges prennent le tronçon où on a besoin de protection. Open Subtitles أفضل أن تأخذ ذوات الذيل الأحمر المؤخرة عندما نحتاج الحماية.
    Je préfère que les gens soient remontés contre moi plutôt que blessés ou morts. Open Subtitles أفضّل أن يغضب الناس ويكرهونني على أن ينزفوا أو يقتلوا.
    Je préfère que tu l'aies. Open Subtitles أنا أفضّل أن تعرفين أنا أفضّل إذا كانت لديك
    Enfin, Je préfère que tu me les prennes que tu demandes à maman. Open Subtitles حسناً, أفضل ان تأخذهم مني على أن تأخذ من أمي
    Je préfère que mon fils meurt ici sans souffrances plutôt que tué de vos mains. Open Subtitles انا افضل ان يموت ابنى هنا بدون الم على ان يُقتل على يديك
    Mais j'ai l'impression que vous ne voulez former personne. Si c'est le cas, Je préfère que vous me laissiez partir. Open Subtitles لكنّي أشعر أنّكِ لا تُريدين تدريب أحدٍ، وإذا كان هذا هُو الحال، فسأفضّل لو تخلّصتِ منّي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد