En fait, Je préfère que tu traînes ici avec la classe, pour que je parte. | Open Subtitles | في الواقع، أفضل أن تبقي هناك في الصف، حتى أتمكن من الرحيل. |
Je préfère que tu me tires dessus que mentir et dire que j'ai tué mon fils. | Open Subtitles | أفضل أن تطلق النار علي على أن أكذب و أقول بأني قتلت إبني |
Je pourrais pomper les conneries d'un magazine, mais Je préfère que ça vienne de vous. | Open Subtitles | أنا قادر على ضخ مجلة هراء، ولكن أنا أفضل أن يأتي منك. |
Écoute Javi, si c'est pour faire ça, Je préfère que tu ne fasses rien. | Open Subtitles | اسمع خافي، إذا كنت ستساعد بهذه الطريقة أفضّل أن لا تفعل |
Mon fils n'est pas au courant, et Je préfère que ça reste comme ça. | Open Subtitles | ابني لا يعرف عن ذلك و أفضل ان يبقى الوضع هكذا |
À choisir, Je préfère que tu ailles au poste à m'attendre tranquillement. | Open Subtitles | لذالك إذا أتيح لي الخيار أعتقد أنني أفضل أن أأخذك إلى المخفر و أحبسك بداخل |
Si on part attraper le type qui a fait ça, Je préfère que tu ne restes pas seule. | Open Subtitles | إذا أردنا القبض على الرجل من فعل هذا، أنا أفضل أن لا تكوني وحيده |
Nous avons travaillé fort à modifier les commandes, et avec l'évaluation psychologique de demain, Je préfère que vous passiez peu de temps avec elle. | Open Subtitles | لقد كنا نعمل بشدة لتعديل الأوامر الأشارية ومع التقييم النفسي غداً أنا أفضل أن يكون وقتك معها وجيز |
Je pourrais te faire arrêter, mais Je préfère que tu partes en douceur. | Open Subtitles | يمكنني أن أجعهلم يعتقلونك لكني أفضل أن ترحل دون فوضى |
Je préfère que tu me détestes le reste de ta vie plutôt que de me tenir devant ta tombe. | Open Subtitles | أفضل أن تكرهني لبقية حياتك عوضًا عن مثولي أمام قبرك. |
Je préfère que que de le laisser dans la personne de, qui est où il est maintenant. | Open Subtitles | أفضل أن لا أسمح لأحد بالعبث بهذا حيث هو الآن |
Je préfère que tu le fasses devant moi plutôt que dans mon dos. | Open Subtitles | أفضل أن تدخنين وأنا على دراية بدلًا من دون علمي. |
Je préfère que vous me disiez où elle est avant que je sois contrarié. | Open Subtitles | أفضل أن تخبروني بمكانها قبلما يغلبني الغضب. |
Si on doit avoir la guerre tôt ou tard, Je préfère que ce soit tôt. | Open Subtitles | ما دامت الحرب قادمة،فأنا أفضل أن تأتي الآن عما بعد |
Autrement, Je préfère que tu sois disponible pour tu sais quoi. | Open Subtitles | ماعدا ذلك, أفضل أن تكوني حرة لـ "العمل الأخر" |
Mais Je préfère que tu croies en quelque chose que je n'approuve pas, plutôt que tu acceptes tout aveuglément. | Open Subtitles | أنا أفضل أن يجعلوك تؤمن بشئ انا غير موافق عليه عن قبولك لكل شئ بشكل أعمى |
Je préfère que les queues rouges prennent le tronçon où on a besoin de protection. | Open Subtitles | أفضل أن تأخذ ذوات الذيل الأحمر المؤخرة عندما نحتاج الحماية. |
Je préfère que les gens soient remontés contre moi plutôt que blessés ou morts. | Open Subtitles | أفضّل أن يغضب الناس ويكرهونني على أن ينزفوا أو يقتلوا. |
Je préfère que tu l'aies. | Open Subtitles | أنا أفضّل أن تعرفين أنا أفضّل إذا كانت لديك |
Enfin, Je préfère que tu me les prennes que tu demandes à maman. | Open Subtitles | حسناً, أفضل ان تأخذهم مني على أن تأخذ من أمي |
Je préfère que mon fils meurt ici sans souffrances plutôt que tué de vos mains. | Open Subtitles | انا افضل ان يموت ابنى هنا بدون الم على ان يُقتل على يديك |
Mais j'ai l'impression que vous ne voulez former personne. Si c'est le cas, Je préfère que vous me laissiez partir. | Open Subtitles | لكنّي أشعر أنّكِ لا تُريدين تدريب أحدٍ، وإذا كان هذا هُو الحال، فسأفضّل لو تخلّصتِ منّي. |