ويكيبيديا

    "je prends ça" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سآخذ هذا
        
    • سآخذ هذه
        
    • سأخذ هذه
        
    • سأخذ هذا
        
    • سوف آخذ هذا
        
    • سآخذ ذلك
        
    • سأعتبر هذا
        
    • سوف اخذ هذا
        
    • أعتبر ذلك
        
    • سأعتبر ذلك
        
    • ساخذ هذا
        
    • ساخذ هذه
        
    Je prends ça pour un oui. Qui tacet, consentire videtur. Open Subtitles سآخذ هذا على إنّه موافقة "السُكوت علامة القُبول"
    Au voleur! Je prends ça. Pas si vite, mon ami. Open Subtitles اوقف اللص سآخذ هذا ليس بسرعه يا صديقي رقم اثنين
    Bon, vous allez ici, et Je prends ça pour dormir sur le canapé. Open Subtitles حسناً, أنتَ هناك و أنا سآخذ هذه و سأذهب للأريكة
    Je prends ça pour un non. J'estime que c'est sage. Open Subtitles أجل، سآخذ هذه إجابة بـ "لا"، أعتبرُ ذلك قرارًا حكيمًا.
    - C'est ça qu'il me faut. Je prends ça. Open Subtitles نعم، هذا ما أحتاج، سأخذ هذه - كلا، يجب أن تكون في الولاية -
    Bon, vous m'avez tous ignoré, donc Je prends ça pour un vote retentissant de confiance. Open Subtitles ـ حسنا ، لقد تجاهلتموني جميعكم إذا سأخذ هذا كتصويت بالإجماع نابع عن الثقة
    - J'ai gagné une araignée ! - Je prends ça, merci. Open Subtitles ربحت عنكبوتـاً - سوف آخذ هذا , أشكرك -
    Je prends ça pour un non. Open Subtitles سآخذ ذلك على أنه لا.
    Je prends ça aussi. Je voulais le lire. Open Subtitles سآخذ هذا الكتاب أيضـاً ، من المفترض أن يكون للقراءة
    Je prends ça et salut Open Subtitles سآخذ هذا معي وداعاً
    Je prends ça pour vous. Open Subtitles سآخذ هذا بدلاً مِنك.
    Je prends ça Open Subtitles ولكن بالنسبة لي.. أنا سآخذ هذه
    Je prends ça avec moi. Une petite motivation. Open Subtitles سآخذ هذه معي مساعدة تحفيزية صغيرة
    Envoyons Sheppard dans un 302 pour qu'il ait une vue d'ensemble de l'extérieur. Je prends ça. Open Subtitles يمكن أن نصلها من الخارج سآخذ هذه
    Je prends ça pour le labo Open Subtitles سأخذ هذه الى المختبر.
    C'est pour ça que Je prends ça. Open Subtitles و لهذا سأخذ هذه.
    Je prends ça très au sérieux. Open Subtitles اريد ان تعرفي بأنني كضابط في هذه القضية تقع على عاتقه المسؤولية الكاملة لهذا الأمر... . و سأخذ هذا على محمل جد؟
    Je prends ça, Mme Lambert. Open Subtitles شكراً يا سيدى "سوف آخذ هذا يا سيده "لامبرت
    Je prends ça comme un "non". Open Subtitles أنا سآخذ ذلك على أنه لا.
    - Les lunettes, ou Je prends ça comme une confirmation. Open Subtitles النظارة أو سأعتبر هذا تأكيد منك
    Je prends ça. Descends de là, amigo. Open Subtitles انا سوف اخذ هذا تمهل قليلا من اجلى ى صديقى.
    Je prends ça pour une insulte. Open Subtitles أنا أعتبر ذلك إهانة.
    Si quelqu'un fouille dans mes slips sans autorisation, Je prends ça comme un manquement à I'hygiène. Open Subtitles آسف، لو بدأ أحدهم العبث بملابسي الداخلية من دون دعوة، سأعتبر ذلك إنتهاكاً خطيراً للنظافة
    Je prends ça si tu veux bien, tu as pris tout le reste. Open Subtitles اعطيني وقت ساخذ هذا ارجو ان لاتمانع لانك اخذت كل شي ملكي
    Salut. Je prends ça, du chewing-gum, et un pack de bières. Open Subtitles مرحبًا، ساخذ هذه وبعض علكة الفواكه وبرميل من البير رجاءً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد