Et ça ne voulait rien dire, et Je promets que ça n'arrivera plus jamais. | Open Subtitles | و لم تكن تعني شيئاً، أعدك. لن يحدث ذلك مرة أخرى. |
Je t'ai mis mal à l'aise et Je promets de plus te refaire ça. | Open Subtitles | لأنني عرضتك لموقف محرج كهذا أعدك أنّني لن أكرر فعل هذا |
Vous aurez toutes les réponses dans le temps, Je promets. | Open Subtitles | ستحصل على كل الأجوبة في الوقت المناسب، أعدك |
Mais Je promets qu'à partir de maintenant, ça sera que toi. | Open Subtitles | ولكني أعدكِ من الآن فصاعدًا، الأمر كله يتعلق بكِ. |
Et Je promets de faire tout ce que je peux pour remplacer ceux qu'on a perdu. | Open Subtitles | وأنا أعدكم أني سأقوم بكل ما لدي حتى أستطيع أن أعوض التي خسرناها. |
Je ne peux pas. Je promets que je viendrai te chercher. | Open Subtitles | لا أستطيع يا طفلتي، ولكني سأعود من أجلك، أعدك |
"Cher M. Olsen, "Je comprends vos craintes en matière d'emploi. "Je promets de soulever ce problème. | Open Subtitles | عزيزي سيد أولسون أتعاطف مع قضية أمن عملك أعدك أني لن أتجاهل الموضوع |
Mais Je promets que je serais à toi dans la prochaine. | Open Subtitles | لكني أعدك بأنني سأكون لك في كل حياة قادمة |
Je promets que vous et l'agent DiNozzo serez bientôt réunis. | Open Subtitles | أعدك بأن العميل دينوزو سوف ينضم اليك قريبا |
Écoute, je vous ai un peu délaissées dernièrement et Je promets de faire mieux. | Open Subtitles | اسمعي آبي أعرف بأني كنت بعيدة مؤخرا لكني أعدك بأنني سأتحسن |
Tu me laisses entrer, je t'expliquerai et Je promets... que mon histoire est bonne. | Open Subtitles | دعيني أدخل ، وسأشرح لك و أعدك أنها ستكون قصة مقنعة |
Ecoute, je comprends parfaitement et Je promets de rester de mon côté du lit. | Open Subtitles | إنني أتفهم شعورك تماماً أعدك بأنني سأبقى على جانبي من الفراش |
Quoi qu'il se soit passé, Je promets que je n'ai rien avoir avec ça. | Open Subtitles | أيّا كان الذي حدث, أنا أعدك, أنه لا دخل لي به. |
Je promets que ça se passera aussi bien que possible. | Open Subtitles | رجاءً, أعدك سأحاول أن لا أضايقك بقدر الإمكان |
Je promets de ne pas te toucher sans ton véritable consentement. | Open Subtitles | أعدكِ بأنني لن ألمسكِ حتى أحصل على موافقتكِ التامة |
J'ignore si ça représente bien ton rêve, mais Je promets qu'on en fera un foyer. | Open Subtitles | لا أعلم ما مدى قربه لأحلامك ولكني أعدكِ أننا سنجعله منزلاً لنا |
Et Je promets aussi de mettre un terme à la politique de McKinley d'avoir des week-ends. | Open Subtitles | أيضاً، أعدكم بأن أنهي سياسة ثانوية ميكنلي في الحصول على عطل نهاية الأسبوع. |
Je vous dédommagerai pour vos routes commerciales perdues, Je promets. | Open Subtitles | سوف اعوضك عن منافذك التجاريه المفقوده , اعدك |
Vous me trouvez un moyen de lui parler, et Je promets que je comprendrai. | Open Subtitles | يجب أن تجد لى طريقة لأتحدث معه وأعدك بأنني سأكتشف ذلك |
Je promets que cette fois je ne simulerai pas. | Open Subtitles | أعدكَ أنَّ هذه المرّة لن أتظاهر بالنّشوة. |
Attends de voir la prochaine, où Je promets de surpasser tous les prix proposés. | Open Subtitles | تمهّلْ حملة الإسبوعِ القادمة... حيث أَعِدُ بالضَرْب أيّ تخمين في البلدةِ. |
Je promets que la Norvège y concourra. | UN | وأعدكم بأن النرويج ستؤدي نصيبها من الإسهامات. |
Et si Je promets de chercher le frère de votre roi en route ? | Open Subtitles | ماذا لو وعدتك بأني سوف أسأل عن اخ الملك في الطريق؟ |
Malgré notre éloignement, et quand bien même ce ne soit pas approprié, Je promets au peuple israélien et aux Palestiniens l'appui entier du Samoa. | UN | ومن مكاننا القصي، وبغض النظر عن مدى ملاءمته، فاني أتعهد بتأييد ساموا الكامل لشعب إسرائيل وللفلسطينيين. |
Tout ce que je veux c'est une chance. Je promets de m'occuper du reste. | Open Subtitles | إسمع، كل ما عليك هو إعطائي الفرصة و أوعدك أني سأقوم بالبقية |
Je promets qu'on pourra toujours sortir ensemble. | Open Subtitles | أوعدكِ أننا سوف نضل نتسكع. |
Je promets de ne pas parler de la Trace ce soir. | Open Subtitles | اتعهد بعدم التحدث حول والإنتصارات الليلة. |
Je serai honnête. Je promets! | Open Subtitles | أَعِدُك بأنّني سَوف أكون صادق , بالتأكيد |
Je promets et je jure devant Dieu tout puissant, sur l'Evangile et la Sainte Croix d'être fidèle et totalement au service de la Russie ma Patrie. | Open Subtitles | أتعهّد وأقسم.. بالله العظيم.. و بإنجيله المقدّس |